– Благодарю, – сказал Вартан, но медлил, растерявшись. Почувствовав легкий толчок локтем от Лары, он сел. – А что это за церемония выбора невесты?
Алина улыбнулась и принялась объяснять:
– Когда юноша в нашем обществе достигает возраста восемнадцати лет, в каждый последующий его день рождения устраивают специальную церемонию, на которую приглашают незамужних девушек. Он интуитивно должен понять, кто станет для него единственной. Иногда ее находят в первый же раз, иногда проходит несколько лет. Ни одна из девушек не предстает перед юношей дважды. Таким образом мы поддерживаем силу своей крови, поскольку члены одной семьи не женятся на своих родственниках.
– Мудрый обычай, – кивнул Вартан. – Могу я спросить, когда же король выбрал тебя?
– Ему было двадцать, когда он увидел меня на церемонии выбора невесты, – ответила Алина и с нежностью посмотрела на мужа.
Лара сидела рядом с Архероном, по правую руку от которого, на одной скамье, сидел его сын Аркас. Он завел с Ларой разговор, пока отец исполнял свои обязанности хозяина.
– Рольф Честная Сделка был прав, – тихо сказал он. – Ты самая прекрасная женщина в Хетаре. Я бы заплатил за тебя даже больше того, что дали лесные лорды!
– Ты бы потратил деньги впустую, милорд, – ответила Лара. – То, что мне предназначено судьбой, не отменить. Я убежала бы от тебя так же, как и от лесных лордов. Я не осталась бы на всю жизнь рабыней.
– И не пришлось бы! – с жаром воскликнул Аркас. – Я бы даровал тебе свободу после первой же совместной ночи. Ты не должна быть женой грубого вождя из Дальноземья. Такая женщина должна жить во дворце, купаться в роскоши.
Лара рассмеялась:
– Если бы так было задумано свыше, милорд, я бы была там, где ты говоришь, верно? Принц Калиг освободил меня и предоставил выбрать, куда отправиться. Я сама приехала в Дальноземье, поскольку именно это подсказывала мне интуиция. – Он взяла кубок и сделала глоток вина.
– Интуиция тебя никогда не подводит? – Аркас, едва касаясь, провел пальцем по ее руке, посмотрел на нее фиалкового цвета глазами.
– Нет, – холодно ответила Лара. – Ты понимаешь, насколько оскорбительно себя ведешь, милорд Аркас? Моя судьба там, где я живу, – в Дальноземье, рядом с Вартаном. А вовсе не здесь. Я также знаю, что ты не станешь частью моей судьбы. Извини. Понимаю, с детства ты привык получать все, что пожелаешь, но сейчас ты вырос. – Лара отвернулась.
Аркас все еще удивленно смотрел на нее. Никогда и никто не разговаривал с ним так, как эта женщина.
Затрубили в горны, и Архерон чуть наклонился к Ларе:
– У меня для тебя сюрприз, миледи. Надеюсь, тебе понравится. – Он указал на дверь банкетной залы.
Лара с восторгом смотрела на вновь прибывшую пару, появившуюся из пурпурного тумана. Она встала поприветствовать матушку, Илону, сопровождаемую супругом Танасом.
– Познакомься с моим мужем, мама, – сказала она, обнимая королеву фей и эльфов.
Вартан встал, сожалея, что не удосужился надеть что-то более элегантное и подобающее случаю. Общество было слишком шикарным для него. Он мечтал оказаться опять в Камдине. В этот момент подошла Лара с Илоной. Вартан поклонился и поцеловал руку матери своей жены.
– Счастлив знакомству с тобой, королева Илона, – произнес он.
Илона внимательно оглядела мужчину, он физически чувствовал пронзительный взгляд ее зеленых глаз, устремившийся прямо в сердце, чтобы убедиться, действительно ли он любит ее дочь. Увиденное ее порадовало и разволновало одновременно. Вартан любит Лару, возможно даже слишком сильно. Однако еще не пришло время. Что ж, пусть этот дальноземец наслаждается счастьем, пока может.
– Рада познакомиться с тобой, Вартан из Фиакра, – ответила Илона. – Это мой муж Танос, отец моего сына Сирило, брата Лары.
Эльф с достоинством поклонился.
– Тебе понравился мой сюрприз, миледи? – спросил Архерон Лару.
– Очень, – ответила та. – Я так давно не видела матушку.
– Я с большим удовольствием планировал эту встречу, – сказал Архерон.
Слуги принесли еще одну скамью. Едва королева с мужем сели, подали еду. На столе было множество яств из даров моря, приготовленных в вине и сервированных с лимоном и зеленью: сваренные прямо в красном панцире гады с щупальцами, ракушки с нежным мясом внутри со сливочным соусом. Ни Лара, ни Вартан ничего подобного раньше не пробовали. Они внимательно смотрели, как управляются с незнакомыми им блюдами хозяева, и старались делать так же. На столах стояли серебряные корзины со свежим хлебом, подогреваемые маленькими горелками, и миски со свежим маслом.