Обещанный им час истек полчаса назад. Он подружился с собакой. Он, безусловно, хорошо проявит себя на интервью, пес явно обожал его. Это было больше того, на что она надеялась. Примерно час или больше смеха, игр на солнце, объятий и погони за этой глупой собакой показали Саре Оливера Салливана в лучшем виде. Он был беспечен. Счастлив.
— Почему так вышло, что ты не чувствовал ничего подобного с детства? — спросила она.
Он помедлил и сказал потом:
— Я поступил в правоохранительные органы довольно-таки рано. По всем параметрам я идеально подходил для убойного отдела. Но ежедневно иметь дело с насилием очень тяжело.
Сара подумала о его мрачном взгляде, морщинах вокруг рта и обрадовалась тому, что смогла убрать их, хотя бы на короткое время. Даже если это стоило ей немного собственного спокойствия.
Он тихо продолжал:
— Когда люди говорят, что привыкли к этому, они либо врут, либо плохо работают. К этому привыкнуть невозможно.
— Поэтому ты приехал сюда?
Салливан очень долго молчал. Потом он убрал руку с ее плеча.
— Мне попалось очень серьезное дело. Самое худшее в моей карьере. Когда оно закончилось, я больше не мог этим заниматься.
— Тебе надо поговорить об этом?
Он насмешливо фыркнул и подскочил с места:
— Нет, мне не надо поговорить об этом. И если бы и понадобилось, то я выбрал бы не тебя.
На мгновение она почувствовала себя задетой. Но потом она заметила нечто другое в его взгляде и позе. Он сказал так не потому, что не доверяет ей, а потому, что хочет защитить ее от того ужаса, который видел.
— Я взял отпуск на год, — сказал он. — Этого было достаточно.
У нее создалось впечатление, что недостаточно. Что он нес внутри себя какую-то тяжелую ношу, и лучше будет, если он ее выложит. Но сейчас выражение его лица было настолько же закрыто, насколько открыто оно было несколько минут назад.
— Итак, что ты делал в течение года? — спросила она его, потянув голову пса к себе на колени, почесывая его за ушами.
— Я снял домик недалеко от Миссулы, Монтана, и рыбачил.
— Помогло?
— Я бы сказал, что этот эксперимент провалился.
— Почему? — спросила она.
— У меня было слишком много времени для себя. Час за часом, день за днем в унылой компании самого себя. Потом пришлось выходить на работу, а Делла переехала сюда. Она хотела, чтобы я тоже поехал. Я подумал, что сменить обстановку не помешало бы.
— И как?
— Мне не хватает той деятельности, что была, когда я работал детективом в Детройте. Я скучаю по анонимности. Мне негде применить навыки, что я оттачивал годами. А с другой стороны, я сплю по ночам. У меня есть возможность наблюдать, как растут мои племянники. И у маленьких городков есть то особое дешевое очарование, перед которым мне сложно устоять.
Его глаза задержались на ней. Сара ничего не могла поделать с ощущением трепета. Сегодня он провел день вне своего маленького мира. Это позволило ему раскрыться. Почувствовать передышку от зияющей пропасти, что разделяла его от соратников.
— Мне нужно быть на собрании по поводу Праздника лета после полудня, — сказала она, не смотря на него. — Знаешь ли, ввиду завтрашнего интервью, возможно, тебе следовало бы пойти тоже. Это даст тебе реальное чувство команды. Возможно, это подскажет тебе, как ввести Праздник лета в дискуссию на телевидении.
Она даже поднимать эту тему опасалась. Она чувствовала потенциальный отказ, поэтому собралась с духом. Салливан, наверное, на порядок лучше умеет собираться с духом.
Она увидела нерешительность в его взгляде. А потом заметила, что он сдался.
— Я должен признаться, что меня немного заинтересовало то, как ты собираешься провернуть весь этот Праздник лета. Это выглядит как довольно-таки амбициозное предприятие для женщины, которая не умеет кидать фрисби.
Она удивленно посмотрела на него:
— Ты пойдешь?
— Конечно, — сказал он, пожав плечами, как будто это ничего не значило и будто он только что не проиграл ей масштабного сражения. — Я не прочь посмотреть, что ты затеяла, Сара Макдугалл.
Глава 6
— Я не могу поверить, что ты уговорила его прийти, — сказала Мэйбел Уинстон, председатель Ярмарки Праздника лета.
Сара позволила себе взглянуть туда, где Салливан вел разговор с Фредом Генри, главой команды пиротехников Четвертого июля, и Барри Бушнеллом, главой по организации открытия парада.