ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  47  

— Вера, — обратилась к ней герцогиня, — мои внуки приехали.

— Я уже поняла это. — Женщина встала.

Она была высока, красива, но держалась просто. Она поцеловала Мэди и Педро, подарила им по машинке, которые, по ее словам, специально привезла из Лондона. Дети тут же начали играть на паркетном полу. Вера протянула руку Люсьену.

— Здравствуйте, полковник Мансфильд.

— Я очень рад видеть вас, мадам, — поклонился он. — Но я не ожидал, что встречу вас здесь сегодня.

— Я приехала вчера вечером. Я каждый год приезжаю в это время.

— А это миссис Лоусон, — представила ей Шину герцогиня. — Леди Карингтон — моя давняя подруга.

— Приятно познакомиться. — Леди Карингтон протянула Шине руку. — Я слышала, что вы новая гувернантка. Вам нравится в Париже?

— Да, очень, — ответила Шина.

Герцогиня подвела Люсьена к окну, чтобы показать новшества в своем саду, а леди Карингтон села на диван и жестом подозвала к себе Шину.

— Вы должны мне рассказать о себе, миссис Лоусон, любезно и вместе с тем настойчиво сказала она. Вы приехали из Лондона?

— Да, — ответила Шина с отчаянным нежеланием продолжать этот разговор. Дети шумно играли на полу, а Шине пришлось отвечать на вопросы леди Карингтон.

— Расскажите мне, с кем вы жили прежде?

— Я думаю, вы не знаете этих людей, — ответила Шина. — Их звали Уэйнрайт. — Шина назвала первое имя, которое пришло ей в голову.

— Где они живут?

— В… в… Хемстеде.

— Я раньше знавала одних Уэнрайтов, которые жили в Харфортшире, — сказала леди Карингтон. — Может быть, это их родственники?

— Боюсь, что не знаю. — Шине все больше становилось не по себе.

— И где же вы жили?

— Во… многих местах. Видите ли… я была замужем. В первый раз Шина была благодарна дяде Патрику, что он придумал для нее несуществующего мужа. Но следующий вопрос заставил ее напрячься.

— Да, конечно, герцогиня говорила мне, что вы вдова. А как ваша девичья фамилия?

— Ашбертон, — сказала Шина.

— Боже мой, как интересно! — воскликнула леди Карингтон. — Ашбертоны не только мои старые друзья, но и родственники моего мужа. Я их знаю очень хорошо.

— Я уверена, что это не те Ашбертоны.

— Они все состоят в родстве, — твердо сказала леди Карингтон, — что действительно удивительно. И к какой же ветви принадлежите вы? К шропширской или вустерширской?

— Я… я не знаю. — Шина бросила испуганный взгляд на Люсьена, занятого беседой с герцогиней.

— Вы обязательно должны быть связаны с одной из них, — настаивала леди Карингтон. — Как звали вашего отца?

— Руперт, — ответила Шина. Потому что ей ничего не оставалось, как сказать правду, надеясь, что существует, по крайней мере, дюжина Рупертов Ашбертонов.

Леди Карингтон сдвинула брови:

— Руперт… Позвольте, позвольте. Я очень хорошо помню одного Руперта, который женился на красивой девушке по имени Кэтрин О’Донован и уехал в Ирландию.

Шина забыла все предостережения и в волнении обратилась к леди Карингтон:

— Кэтрин О’Донован была моей матерью. Вы знали ее?

Как часто она хотела найти кого-нибудь, кто знал ее отца и мать. Она помнила нежный материнский голос, который пел ей ласковые колыбельные песни. Как ее выносили на руках из дома, и она слышала шум океанских волн. К ее изумлению, леди Карингтон воскликнула:

— Это невозможно! Кэтрин О’Донован не могла быть вашей матерью!

— Почему же?

— Потому что их единственный ребенок умер.

— Нет, это неправда, я — их единственный ребенок.

— Вас зовут Шина? Тогда я просто не понимаю! Когда Руперт и Кэтрин утонули, я была с Эйвенами. Они были не только в отчаянии из-за этой трагедии, но и ужасно расстроены из-за ссоры с сыном. Он женился на Кэтрин против их воли.

— А почему они были против?

— Потому что Руперту было только двадцать. Он учился в Оксфорде. Его отец хотел, чтобы он окончил университет, но он влюбился в красавицу Кэтрин и бросил учебу. Я думаю, его трудно обвинять в этом, я никогда не видела девушки красивей ее. — Леди Карингтон помолчала, а потом продолжила: — Да, это вполне может быть правдой. Вы на нее похожи. Те же самые золотистые волосы, те же глаза. И с Рупертом у вас есть сходство, но все же это просто непостижимо.

— Что именно? — в волнении спросила Шина.

— То, что вы живы. Я видела письма. Лорд и леди Эйвен сделали запрос, где находится малышка Шина, с тем чтобы ее немедленно отправили в Англию.

  47