ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  27  

— Угу, — покачал он головой, — почти убедила. Залезай. Я поведу.

Она посмотрела в сторону кухни, где рабочие вытворяли бог знает что с ее домом:

— Ты же не можешь просто так уйти с работы!

— Я попросил ребят передать Джо, что я помогаю тебе и вернусь через пару часов.

— Ты не можешь так поступить!

А вдруг его уволят? Тогда Рейф потеряет работу из-за нее!

— Еще как могу, — сказал он, — считай нас компанией, предоставляющей полный набор услуг. Если нашему боссу, то есть тебе, что-то нужно — мы обязаны это исполнить.

Кэти не обращалась к Рейфу за помощью, это он ее предложил. Но она действительно слишком вымотана, чтобы ехать через весь город.

— Я почти что вижу, как ты борешься сама с собой, — сказал он после долгой паузы.

— Пожалуй, легче спорить с тобой, — ответила она.

— Верно. И ты должна знать, что я не отступлюсь. Ни за что.

Она наклонила голову и искоса посмотрела на него:

— Я тоже не собираюсь отступать.

Он пожал плечами:

— Вот в этом-то и состоит наша проблема.

— В этом? — повторила она.

Рейф резко вздохнул.

— Так ты садишься или мне взять тебя на руки и усадить самому? — спросил он.

— Ладно, — сдалась она, — может, я и правда слишком устала, чтобы вести машину.

Он улыбнулся ей, и она почувствовала, как мурашки побежали у нее по коже. О боже! Вопреки всем ее отличным установкам по поводу держания дистанции между ними, этот парень постоянно сбивал ее с толку.

— Теперь, когда мы обо всем договорились, — сказал Рейф, — не будешь ли ты так добра сесть в машину?

Ее губы сложились в улыбку от того, как он сменил свой командный тон на просительный. Она кивнула и забралась на пассажирское сиденье.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста.

Он закрыл за ней дверцу, обошел вокруг машины, сел на водительское сиденье и вставил ключ в замок зажигания. Затем повернулся к ней и сказал:

— Ну как тебе начало нашего второго свидания?

Ее брови поползли вверх, она посмотрела на него с изумлением:

— Доставка печенья является свиданием?

— Если мы будет рассматривать это так, то да.

Он завел мотор и снова посмотрел в ее сторону:

— Так что — это оно?

Кэти взглянула на него и вспомнила ту ночь. Затем она вспомнила все последние дни, когда она была так близко от Рейфа и в то же время так далеко.

Не была ли она идиоткой, пытающейся оттолкнуть первого нормального парня, которого встретила за долгое время?

— Это не будет считаться свиданием, если ты не угостишь меня чашечкой кофе.

Он победно ухмыльнулся:

— Твой кофе латте уже на подходе.

Глава 8


Спустя полтора часа Кэти выглядела слегка взволнованной, а Рейф, напротив, явно наслаждался происходящим.

— Неудивительно, что тебе нравится заниматься этим, — сказал он, запрыгивая на водительское сиденье после доставки последнего заказа. — Все так радуются, когда ты приносишь им печенье!

Она улыбнулась:

— Как прошло с печеньями-погремушками?

Он рассмеялся и вытащил пятидолларовую купюру:

— Я получил чаевые!

Рейф выглядел таким довольным, что Кэти тоже рассмеялась:

— Мои поздравления, уважаемый курьер!

— Она даже расплакалась, — сказал он, протягивая Кэти банкнот. Тряхнув головой, Рейф вспомнил выражение лица той женщины, когда она открыла дверь и увидела его, держащего корзинку с печеньем. — Новоявленная мамочка только взглянула на это печенье, заказанное для нее одним из друзей, как тут же разрыдалась. Она плакала и смеялась целую минуту. — Затем он добавил: — Это было ужасно.

Кэти наклонилась и похлопала его по руке:

— Не привык к такому, плотник?

— Нет, — ответил он просто, глядя в ее зеленые глаза.

Она была так довольна им! И Рейф тут же почувствовал себя негодяем, зная, что обманывает ее.

Его ложь поначалу не выглядела серьезной, но теперь каждый новый день, проведенный с Кэти, заставлял его чувствовать себя все большим обманщиком.

Он погряз в своей лжи.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Рейф, резко меняя тему.

— Немного бодрее, спасибо. Кофе помог.

— Но недостаточно, — решил он. Под ее глазами залегли тени, а лицо было чересчур бледным. — Ты все еще выглядишь уставшей.

— Я плохо выгляжу? — спросила она взволнованно.

— Ты прекрасна.

Эти два слова, произнесенные мягким голосом, будто повисли в воздухе. Он не собирался произносить их.

  27