ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  2  

А сейчас, затаив дыхание, она слушала, как Жан-Клод отвечает на ее вопросы:

— Да, я заходил в ваш магазинчик. Сказал вашей помощнице, что собирался вернуться чуть позже, но, к несчастью, мне помешали другие дела. И поскольку я ограничен во времени, то решил попытаться поймать вас здесь, посчитав, что в это время вы, вероятно, возвращаетесь с работы. — Жан-Клод улыбнулся и ответил на незаданный вопрос Джорджии: — Мне не трудно было выяснить, где вы живете. Я просто поискал ваш домашний адрес в телефонной книге.

— Все ясно. — Возрастающее беспокойство позволило Джорджии на этот раз противостоять его улыбке. — И что же это за вопрос, который вы хотели со мною обсудить? Очевидно, дело важно и для вас, раз вы о нем хлопочете. — Джорджия старалась говорить как можно спокойнее, боясь выдать свое волнение.

— К тому же оно довольно срочное. — Жан-Клод посерьезнел. — Так что не будем попусту тратить время. Давайте пойдем и поговорим в домашней обстановке.

Жан-Клод прошел мимо Джорджии и уверенно направился к парадной двери.

— Минуточку! Это важное срочное дело… оно каким-то образом связано с моим магазином? — Она затаила дыхание, страшась узнать правду и всей душой моля небеса, чтобы ее опасения не сбылись.

Но Джорджия не ошиблась.

— Да, — сказал он. — Связано.

Слова эти какое-то мгновение мрачно и угрожающе витали в воздухе, она почувствовала, что ее охватывает панический страх. Выходит, ее мучители все-таки не отступили от своего.

До того как в этот злосчастный день Кэй сообщила ей о визите Лассаля, Джорджия осмелилась поверить, что ее недавние беды бесследно миновали. Фактически все начинало выглядеть так, будто расположенная в Париже фирма, которая шесть недель назад объявила ей войну, вынуждая продать ее процветающий магазинчик одежды, наконец-то согласилась с тем, что он не продается. Им никогда не удастся прибрать к рукам ее детище, «Джорджию Ди», независимо от того, какие еще грязные уловки они собираются пустить в ход.

Джорджия глубоко вздохнула и посмотрела Лассалю в глаза.

— В таком случае вам придется разговаривать с моими торговыми агентами.

Пока она на одном дыхании называла их имена, ее голос оставался небрежно-сдержанным. Внешне Лассаль казался совершенно другим, нежели парочка агентов, которых послали изводить ее, но за блестящей внешностью, без сомнения, скрывался еще один головорез, получавший удовольствие от запугивания беззащитной женщины.

— Вам не придется их выслеживать, — добавила Джорджия, холодно улыбаясь, — они значатся в телефонной книге, с которой вы уже прекрасно знакомы. Просто позвоните им. Я уверена, что эти люди окажутся намного полезнее.

Показывая всем своим видом, что разговор окончен, она повернулась и зашагала мимо него к парадной двери.

Лассаль сорвался с места, и не успела Джорджия сделать и шага, как он уже стоял перед ней, преграждая дорогу.

— Вы меня удивляете. Я считал, что с учетом недавних событий вы должны быть чуточку более заинтересованы выслушать все, что я намеревался вам сообщить.

«С учетом недавних событий»? Это уже похоже на явную попытку запугивания! По мере того как недавние происшествия вспыхивали у нее в памяти — таинственный пожар в кладовой, повредивший большую часть сырья, конфликт по поводу срока аренды, едва не стоивший ей магазина.

Джорджия почувствовала, что ее презрение к непрошеному гостю усилилось.

— Уверена, что мои агенты заинтересуются. — Она едва взглянула на него. — Позвоните им. Договоритесь с ними о встрече. А сейчас пропустите меня.

— Но мне не нужны ваши агенты. — Жан-Клод не двинулся с места, бросив на девушку взгляд, который, казалось, пронзил ее насквозь. — Человек, ради которого я прибыл сюда, в Бат, чтобы поговорить, — это вы, мисс Ди.

— Боюсь, вам не повезло, месье Лассаль. Я не расположена говорить с такими, как вы. — Глаза девушки метали молнии, щеки пылали от гнева. По какому праву этот человек ведет себя столь нагло? — Итак, все, что я могу вам предложить, — это уступить мне дорогу, покинуть мои владения и убраться туда, откуда явились.

Джорджия рассчитывала хоть немного смутить Лассаля решительным и резким тоном, на который только была способна. Но он глядел на разъяренное лицо девушки и улыбался.

— Вот так, — сказал он с интонацией, с какой обращаются к невоспитанному ребенку, осмелившемуся перечить старшим, — вы обычно встречаете людей, желающих вам помочь?

  2