— Теперь, моя любимая, я могу взять тебя в жены!
— Вы уверены? Вы не… передумали?
— Нет! — воскликнул граф. — И я не собираюсь медлить с этим ни минуты.
— Нас обвенчают в британском консульстве?
Он покачал головой.
— Нет, это было бы ошибкой, потому что тогда всем станет известно, что ты сопровождала меня в этом путешествии, фактически не являясь моей женой.
— Тогда… как же нам быть?
— Я только что это обдумал, — сказал граф, — и у меня возник план, который, я надеюсь, тебе понравится.
Минелла положила руку ему на запястье.
— Вы всерьез говорите, что мы можем стать… мужем и женой?
— Еще как всерьез! — воскликнул граф. — Я думаю, моя любимая, что все это произошло благодаря твоим молитвам. Невозможное стало возможным!
— Скажите же мне поскорее, что вы придумали!
Граф торжественно произнес:
— Мы нанесем визит вежливости в британское консульство, а когда вернемся на судно, я сообщу капитану, что там мне передали весьма тревожные известия из Англии.
— И что вы ему скажете? — с тревогой спросила Минелла.
— Скажу, что я узнал, что мой брак, который был заключен восемнадцать месяцев назад в протестантской церкви в Ницце, не является, по мнению архиепископа Кентерберийского, вполне законным, потому что пастор, который совершал обряд, не слишком уважаем в церковных кругах.
Минелла непонимающе смотрела на него, и граф продолжал так, будто все еще разрабатывал этот план для себя;
— Поэтому, взяв с капитана слово сохранить все в секрете и объяснив, что не хочу огласки, я попрошу его обвенчать нас в море.
— В море? — не веря своим ушам, переспросила Минелла.
— Это, как ты должна знать, вполне законно. Капитан наделен такой властью, и когда церемония завершится, ты станешь моей женой.
Минелла вскрикнула от радости и неожиданно для самой себя расплакалась.
— Мои молитвы услышаны! — вздохнула она сквозь слезы.
— Как можно не услышать твои молитвы? — сказал граф. — Они обязательно найдут отклик у Бога.
Минелла принялась вытирать слезы, а когда вновь посмотрела вперед, то увидела на фоне неба флаг Соединенного Королевства. Экипаж въезжал в ворота британского консульства.
Вечером, когда Минелла, погасив все лампы, кроме одной, легла в постель, в спальню, как было заведено все эти дни, вошел граф.
Он подошел к кровати и взял руку Минеллы в свои ладони.
Глядя на него, она думала, что ни один мужчина не сравнится с ним красотой и мужественностью.
Сегодняшняя ночь была особенной и, вспомнив об этом, Минелла зарделась.
После того, как они вернулись на судно, граф оставил ее в каюте, а сам пошел к капитану.
Пока его не было, Минелла не мота ни сидеть, ни даже спокойно стоять.
Она беспокойно расхаживала по каюте, зная, что корабль уже вышел из порта и взял курс к Египту.
Платье, в котором она ездила с графом на берег, Минелла сменила на другое — самое лучшее из тех, что было среди платьев леди Сибиллы.
Оно было сшито из шифона. Пышная юбка каскадом оборок спускалась до самой земли, а тесный корсаж выгодно подчеркивал тонкую талию Минеллы.
Платье было белого цвета, вполне подходящего для церемонии. В то же время его оживляли цветные крапинки и розовый пояс, а кроме того, граф купил в Неаполе две огромные корзины цветов — роз и орхидей.
— Когда я впервые увидел тебя, в волосах твоих были орхидеи, — сказал он, — и я подумал тогда, что они сияют подобно звездам, и ты, казалось, была окутана сиянием такой одухотворенности, которой я никогда не встречал прежде.
Зная, что ему это понравится, Минелла прикрепила к поясу букетик орхидей и еще один взяла в руку.
Когда граф в сопровождении капитана вошел в каюту, Минелла увидела в его глазах восхищение и безграничную любовь.
Впрочем, она не знала, что ее лицо тоже сияет счастьем. Капитан закрыл за собой дверь и сказал:
— Его светлость объяснил мне, миледи, ваше затруднительное положение, власть, которой наделила меня королева, позволяет мне с легкостью все исправить.
— Благодарю вас, это очень любезно с вашей стороны, капитан, — смущенно проговорила Минелла.
— Заверяю вас, что для меня это большая честь, — сказал капитан. — И вы можете целиком положиться на меня в том, что я никому не открою вашего секрета, если этого не потребует от меня закон.
— Я и моя жена бесконечно благодарны вам, капитан, что вы согласились прийти нам на помощь, — сказал граф. — Как вы понимаете, известие, полученное в консульстве, очень расстроило нас.