Глава 7
Черная патрульная машина затормозила прямо у двери конторы. Из нее выскочил человек в штатском, взбежал на крыльцо и застыл в проеме. Несмотря на мягкую серую шляпу и мешковатый серый костюм, сразу было видно, что этот человек родился полицейским, бренчал вместо погремушек наручниками, учился читать по Уголовному кодексу, повышал квалификацию на разбитых мостовых и в темных переулках. Его изборожденное морщинами лицо, за пятьдесят лет выдубленное солнцем и ветрами, было наглядным свидетельством его жизни в долине.
― Я Брейк, лейтенант сыскной службы. Вы звонили?
Я кивнул.
― Она в седьмом номере, в углу двора.
― Мертвая?
― Мертвей не бывает.
Алекс сдавленно всхлипнул. Брейк шагнул вперед и посмотрел на него в упор.
― А ты что здесь делаешь?
― Жду Люси.
― Ту, что умерла?
― Да, сэр.
― Придется подождать. Ты ее прирезал?
Алекс смотрел на детектива, как на гигантское дерево, на которое ему не по силам взобраться.
― Нет, сэр.
― Ты ведь сынок Энни Норрис?
― Да, сэр.
― И как это понравится твоей мамаше?
Не дожидаясь ответа, Брейк повернулся ко мне.
― Он ее прирезал?
― Сомневаюсь. Он тут болтался после того, как это произошло. Они собирались пожениться, так он говорит.
― Так он говорит.
― Я не резал Люси! ― крикнул Алекс. ― Я бы не тронул волоска на ее голове!
Он по-прежнему лежал на стойке, как будто тело перестало ему повиноваться.
Вошел толстяк администратор и тихо закрыл за собой дверь. Он бочком протиснулся в свой отгороженный стойкой мирок журнальных бюстов, грязных бланков и безмолвных призывов. Зрелище смерти напомнило ему о грехах, покоящихся в могиле его памяти, и он подпрыгнул, услышав за спиной голос Брейка:
― Вы администратор?
― Да, сэр.
― Мне нужен ключ седьмого номера, вернее ключи.
― Ни того, ни другого нет, мистер Брейк. ― Он двинулся к нам, словно отдавая на закланье свое дрожащее тело. ― Один я ей отдал в самом начале, а потом она вернулась и попросила дубликат. Сказала, что тот потеряла. Я сказал, что придется заплатить...
Я перебил:
― Ключ торчит в двери, лейтенант.
― Что же вы молчите?
Брейк выскочил на улицу и позвал шофера, чтобы тот сторожил Алекса. Вторая полицейская машина затормозила рядом с первой. Кружок любопытных разорвался, пропуская ее, и опять сомкнулся. Сержант в форме протолкался к Брейку. Под мышкой у него была камера и сложенный треножник, в руке ― набор инструментов для снятия отпечатков пальцев.
― Где труп, лейтенант?
― Вон там. Вызвали судмедэксперта?
― Он уже едет.
― Она испортится, пока мы до нее доберемся, при таких-то темпах. Спокойно, граждане. Дайте пройти.
Люди расступились и потянулись следом.
Алекс и его страж, здоровенный малый в форме офицера дорожной инспекции, сидели на канапе в угрюмом молчании. Рядом с широкогрудым молодым полицейским Алекс казался маленьким и щуплым. Его взгляд был обращен вовнутрь. Видимо, он впервые ощутил себя таким, каким был в реальности: черным парнем, беззащитным перед законом белых, таким уязвимым, что он едва решался пошевелиться.
Толстяк администратор утешал себя остатками колы. Я опустился рядом с ним на раскладушку.
― Мне бы хотелось прояснить ситуацию с ключами.
― Вопросы! ― Он выразительно рыгнул. Коричневая жидкость стекала из уголка его рта по прыщавому подбородку. ― Ты мне, может, не поверишь, я на вид мужик здоровый, но нервишки у меня ни к черту. Я даже от армии освобожден, могу доказать, и всех этих перекрестных вопросов не выношу. А как этот лейтенант на меня смотрел! Будто я ее замочил! ― Он надул губы, как толстый, странно обрюзгший карапуз.
― Когда вы ее видели в последний раз?
― Где-то около пяти, на часы я не посмотрел.
― Ей понадобился другой ключ?
― Точно. Я спросил, что она сделала с тем, который я ей дал. Она сказала, что, должно быть, его потеряла. Я сказал, что это будет стоить пятьдесят центов, и она тут же заплатила. Потом предупредила, что съезжает. Откуда мне было знать, что она съедет в вечность.
― Она не нервничала?
― Не знаю. Не обратил внимания. Это мне надо было нервничать. Вздумала на кой-то черт притащиться сюда, чтобы ее тут прикончили. На Идальго ей бы оказали такую услугу в любое время дня и ночи.
― Да, о ближнем она не подумала, ― сказал я.
― Как ты прав. ― Жалость к себе пульсировала в нем, как головная боль, не оставляя места иронии. ― Почем мне было знать, что она выдает себя за белую? Что она зальет кровью всю мою комнату? Теперь придется ее мыть.