ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  3  

     — Почему бы нам не выяснить это? — Она подалась вперед, и он чуть не соприкоснулся с ней, страстно желая обнять эту женщину. В считаные минуты она довела его до нестерпимого желания, подобного которому он никогда до сих пор не знал.

     Их губы встретились, и обоих словно ударило электрическим током. Иначе это не опишешь. Джексона сжигала страсть, и он ей поддался, чувствуя, как в жилах закипает кровь.

     Исходящий от нее запах лаванды наполнил его и затуманил сознание. Джексон сосредоточился лишь на невероятном ощущении ее губ на своих губах. Это ощущение осталось, даже когда он решил оторваться от нее. Ему хотелось получать удовольствие. Упиваться. А для этого нужна более интимная обстановка, нежели темный уголок роскошного бара.

     Но как только он попытался прервать поцелуй, Кейси удержала его. Ее губы раскрылись навстречу ему, приглашая его к более глубокому поцелую. Она настолько крепко дернула его за волосы, что выдернула несколько прядок.

     Он отшатнулся и, засмеявшись, сказал:

     — Ого!

     Кейси покраснела и провела рукой по его затылку.

     — Простите, — произнесла она волнующим шепотом. — Кажется, вы сводите меня с ума.

     Она тоже сводила его с ума. Сейчас он жаждал только одного: чтобы она скорее оказалась под ним. Или над ним. Никогда ни одну женщину он не хотел так, как эту. А Джексон был не из тех, кто себе в чем-либо отказывал.

     — Мне нравятся сумасшедшие, — сказал он и положил руку ей на колено, засунув пальцы прямо под подол ее эффектного платья, чтобы дотронуться до обнаженной кожи. — Вы не считаете наш разговор несколько безрассудным?

     Она схватила со стойки бара сумочку и принялась шарить в ней, словно что-то ища. Затем снова подняла на него взгляд и сказала:

     — Нет, я считаю, что, скорее всего, это была ошибка.

     Джексон улыбнулся, когда она подскочила от прикосновения кончиков его пальцев к ее бедру.

     — А по-моему, вы сегодня чувствуете себя немного сумасшедшей. Да и я тоже.

     — Джексон...

     — Поцелуйте меня еще.

     — Здесь люди, — напомнила она ему.

     — Секунду назад вас это не беспокоило.

     — А сейчас беспокоит!

     — Не обращайте на них внимания, — уговаривал он.

     Вообще-то он не любил публику, но сейчас ему не было дела до людей, сидящих в баре. Джексону не хотелось, чтобы она охладела, пришла в себя. Ему необходимо было снова поцеловать ее, напомнить ей об искре, пробежавшей между ними. Кроме того, освещение было таким тусклым, а они с Кейси находились далеко от остальных посетителей бара.

     Посмотрев ей в глаза, Джексон увидел, что она колеблется. Что ж, неплохо. Склонившись к ней, он принялся скользить пальцами вверх по бедру Кейси, в то время как его губы снова прикоснулись к ее губам.

     Кейси сделала глубокий вдох, и мгновение спустя, как он и надеялся, ее сдержанность как рукой сняло. Язык девушки переплелся с его языком, а тело содрогнулось.

     — Уйдем отсюда, — прошептал он, когда ему удалось оторваться от ее губ.

     — Не могу.

     — Да нет, можете, — возразил он, двигаясь все выше и выше по ее бедру. — У меня есть комната наверху.

     Она глубоко вдохнула и резко выдохнула.

     — Что-то мне это не по душе.

     — Поверьте, это лучшая идея, которая пришла мне в голову за весь день. — Джексон достал свой бумажник, положил на стойку бара стодолларовую купюру, засунул бумажник обратно и взял ее за руку. — Идемте со мной.

     Даже при тусклом освещении Джексон прочитал в ее глазах горячее желание. Она ему не откажет!

     Мгновение спустя Кейси доказала, что он прав. Она встала, взяла со стойки сумочку и последовала за Джексоном. Он шел быстро, чтобы дойти до лифта прежде, чем она передумает. Кейси едва поспевала за ним, и стук ее каблучков, отбивающий быстрый ритм по полу, отдавался у него в сердце неистовым биением.

     Двери лифта звякнули, раскрылись, и Джексон затолкнул Кейси внутрь, повернул ее спиной к стене и поцеловал. Его язык проник в ее рот, и Джексон почувствовал, что Кейси капитулирует. Она подняла обе руки и обняла его за шею.

     Снова и снова Джексон страстно целовал губы Кейси и одновременно скользил рукой вверх от ее талии до одной из грудей. Даже сквозь шелковую ткань он ощущал ее напрягшийся сосок, и стон, издаваемый девушкой, питал его собственную страсть.

  3