ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>




  27  

     Она сглотнула комок в горле, удивляясь, почему стук ее сердца не беспокоит ребенка.

     — А осязание ты производишь посредством поцелуя?

     Никогда раньше не видела она такой чувственной улыбки.

     — У каждого свой способ осязания.

     Она не должна терять рассудок, хотя бы то, что от него осталось. Пора сказать ему...

     — Вчера я была не в своем уме...

     Он не желал выслушивать сожаления. Не сейчас. Сначала надо избавить ее от них.

     — Зато я был в своем уме, — тихо прервал Слейд.

     В самом деле, они не два подростка, напившиеся и отправившиеся в Мексику, чтобы скоропалительно пожениться. Они взрослые, самостоятельные люди, каким-то образом умудрившиеся заключить брак на больничной койке. Слишком эксцентрично, чтобы выразить словами.

     Да, никакие слова ясности тут не внесут. Шейла внимательно посмотрела на Слейда. Выглядел он нормальным, но сомнения у нее оставались.

     — Ты пытаешься сказать мне, что все еще хочешь создать семью?

     Его улыбка стала шире.

     — Как у меня получается?

     Почему каждый раз, оказываясь рядом с ним, она совершает безрассудные поступки?

     — Слейд, по-моему, ты безнадежно романтичен...

     — Я смотрю на это практически, — возразил он. Брови Шейлы поднялись так высоко, что скрылись под челкой. — У нас все получится. Мы сделали ребенка...

     Шейла всегда считала, что за прегрешения не обязательно надо расплачиваться пожизненным заключением.

     — Из этого не следует, что остаток жизни мы должны провести вместе.

     — Только остаток жизни? — Ему удалось сохранить серьезное выражение лица. — Я не легко принимаю на себя обязательства, но когда принимаю — не отказываюсь от них. Я думал о вечности. Мне кажется, тебе очень пойдут крылья.

     Его глаза поддразнивали, и Шейла не могла понять, говорит он серьезно или шутит, чтобы успокоить ее.

     В свою защиту она смогла привести лишь старую поговорку:

     — Быстрая женитьба — долгое раскаяние.

     Он отмахнулся от неблагоприятного прогноза.

     — В моей жизни остается мало места и времени для раскаяния.

     Он что, работает над своим обаянием или оно у него врожденное?

     — Ты дал мне год.

     Прозвучало почти как приговор к тюремному заключению, если бы только она не таяла от присутствия тюремщика.

     Слейд согласно кивнул. Он убедит ее в том, что они все сделали правильно, гораздо быстрее.

     — Да, воспользуйся им.

     Его взгляд задержался на ней. Голубая ночная сорочка, явно не больничная, соскользнула с плеча, и он с трудом подавил желание снова коснуться ее кожи. Но скоро, очень скоро... пообещал он себе.

     — Или ты боишься, что тебе понравится эта идея?

     Она вспомнила, как всегда думала о браке: тюрьма, в которую запирают людей, и они становятся несчастными. Нет другого объяснения тому, почему ее родители так мало времени проводят вместе.

     — Это не идея, это институт...

     Институт брака они в ту ночь не обсуждали. Он почувствовал себя обязанным исправить ее, видимо, очень печальные представления о браке:

     — Из институтов людей выпускают. А у меня нет ни малейшего намерения отпускать тебя, Шейла. — Он играл ее волосами, но в голосе не было и следа игривости. — Ты можешь жить так, как захочешь. Я не собираюсь ничего менять в тебе, — честно сказал он и вдруг улыбнулся. — Только никаких свиданий.

     Он чуть не поймал ее, но она сорвалась с крючка:

     — Слейд, будь серьезным...

     Взяв ее лицо в ладони, он снова поцеловал ее, обещая страсть, ждавшую их впереди. Страсть, с которой она уже познакомилась. Затем, оторвавшись от ее губ, он встал.

     — У меня медовый месяц, док. Имею право быть несерьезным, пока не вернусь на работу. О, чуть не забыл...

     С нарастающим удивлением Шейла проводила его взглядом до двери. Через секунду он вернулся с огромной корзиной разноцветных роз, которую намеренно оставил в коридоре. Под мышкой он держал громадного розового кролика с гигантскими болтающимися ушами.

     Шейла смотрела на подарок и чувствовала, как улыбается, несмотря на все усилия сдержать улыбку. Черт побери, он, оказывается, еще и мил. Это нечестно.

     — Кто ты?

     Поставив корзину на столик и посадив кролика на стул, Слейд расправил плечи и браво доложил:

  27