ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  115  

Неожиданно Андропов громко свистнул и сделал водителям какой-то знак, а Ребус прошел еще немного и увидел, что канал заканчивался недавно сооруженным чашеобразным озером или затоном, где стояли на приколе еще два катера. Единственное окно одного из них закрывал кусок картона с надписью «Продается». Здесь тоже высились новенькие дома и офисные здания, светились вывески ресторанов и одного бара с передней стеклянной стеной и открытой верандой, воспользоваться которой в такую погоду отважились бы, пожалуй, только самые заядлые курильщики. Насколько Ребус видел, рестораны еще не работали, да и бар был больше чем наполовину пуст, зато у входа в него стоял банкомат. Возле банкомата Ребус рискнул задержаться, чтобы найти взглядом два мужских силуэта, которые должны были приближаться к нему по противоположному берегу канала.

Но там никого не оказалось, и Ребус заглянул в бар сквозь стеклянную стену. Кафферти и Андропов уже снимали пальто. Из бара доносилась ритмичная музыка, над стойкой светилось несколько телевизионных экранов, а немногочисленная публика состояла в основном из молодежи студенческого вида. Единственным, кто обратил внимание на новых клиентов, была официантка, которая с улыбкой подошла к гостям и приняла заказ. Проводив ее взглядом, Ребус вздохнул. Войти он не посмел — в баре было слишком мало людей, чтобы среди них можно было затеряться. И даже если бы Ребус все же рискнул, подслушать разговор ему бы вряд ли удалось: случайно или намеренно Кафферти выбрал место с таким расчетом, что подобраться к нему незамеченным было невозможно. Пожалуй, даже у Риордана со всей его техникой ничего бы не вышло.

«Что же делать?» — задумался Ребус. Поблизости хватало темных уголков; затаившись в одном из них, он мог бы дождаться, пока эта сладкая парочка наговорится всласть, но при этом рисковал отморозить зад или застудить почки. Он мог также ждать в машине. Рано или поздно Андропов и Кафферти вернутся к оставленным у моста автомобилям, и тогда… Тогда будет видно.

Приняв решение, Ребус засунул поглубже в карман полученную в банкомате сотню фунтов и небрежной походкой двинулся по дальнему берегу канала в обратную сторону. Перейдя через Лемингтонский мост, он миновал пустырь и припаркованные рядом «бентли» и «мерседес», водители которых, увлеченные разговором друг с другом, не обратили на него ни малейшего внимания. Ребус сомневался, что человек Кафферти владеет русским, следовательно, шофер Андропова знал английский. Что по большому счету было не слишком удивительно.

В «саабе» было лишь немногим теплее, чем на улице, но Ребус не рискнул завести двигатель. Это могло насторожить обоих шоферов, поэтому он только потер руки и плотнее запахнул на себе куртку. Ждать пришлось минут двадцать. Ни Андропова, ни Кафферти Ребус так и не увидел, но «бентли» и «мерседес» неожиданно тронулись с места, и он последовал за ними до Гилмор-плейс. На перекрестке обе машины повернули на Вьюфорт, а оттуда снова вернулись на Данди-стрит. Две минуты спустя они остановились на обочине напротив бара, откуда уже была видна Фаунтинбридж. Движение здесь было более оживленным, и у бордюра стояло порядочно машин, но Ребусу повезло — он нашел удобное место напротив старого здания кооперативного похоронного зала. Как и во всем районе, реконструкция старых домов шла здесь полным ходом: от одного здания остался один фасад, за которым можно было разглядеть контуры вновь возводимого строения. Судя по вывескам, в этих краях обосновались сплошь страховые компании и банки, и Ребус по ассоциации вспомнил сэра Майкла Эддисона, Стюарта Джени и Роджера Андерсона, трудившихся в Первом шотландском. В боковое зеркальце он хорошо видел «мерседес» и «бентли»; обе машины все так же стояли у бордюра, но их фары горели, двигатели продолжали работать на холостых, и Ребус подумал, что каких-нибудь пару лет спустя каждый полицейский сможет задерживать водителей за загрязнение атмосферы углекислым газом даже без санкции прокурора. Вот только через пару лет он уже не будет работать в полиции…

— Есть, голубчики!.. — сказал сам себе Ребус пять минут спустя, когда Андропов и Кафферти появились возле своих машин. Первый сел в свой «мерседес», второй — в «бентли», и оба автомобиля тотчас отъехали, двигаясь в сторону Лотиан-роуд. Когда они миновали «сааб» Ребуса, он тоже завел мотор и поехал следом, уверенный, что на этот раз сумеет удержаться у них на хвосте. На подъезде к Кинг-стейблз-роуд он на мгновение испугался, что Андропов и Кафферти могут свернуть на парковку, но оба водителя продолжали двигаться по главной дороге и свернули сначала на Принсес-стрит, потом на Шарлотт-сквер, а оттуда — на Квин-стрит.

  115