— Ах, это вы... Но что случи...
— Она упала в обморок, — торопливо объяснил Шиб. — Я как раз собирался вам звонить...
Андрие быстро подошел к ним. Шиб передал ему Бланш с рук на руки. А вдруг он почувствует запах спермы? Шиб украдкой взглянул вниз, проверяя, хорошо ли застегнул ширинку.
— Я проходил мимо и услышал шум, — продолжал сочинять он. Слава богу, Бланш не накрасила губы, и можно было не опасаться, что где-то случайно остался след помады. — Я вошел и увидел ее здесь, рядом с гробом Элилу. Кажется, она плакала... а потом вдруг потеряла сознание.
Бланш издала какой-то звук, одновременно напоминающий всхлип и легкий смешок. Не хватало еще, чтобы она начала смеяться!
— С тобой все в порядке, дорогая? — спросил Андрие.
— Помочь вам отнести ее домой? — предложил Шиб.
— Нет, не нужно. Кажется, она приходит в себя.
Бланш действительно открыла глаза и посмотрела на них. Потом встала на ноги и прижалась к мужу.
— Ничего страшного, — пробормотала она, проводя рукой по лбу. — Просто у меня вдруг закружилась голова...
— Хорошо, что Морено тебя нашел, ты могла повредить что-нибудь при падении, — с беспокойством сказал Андрие. Затем повернулся к Шибу и добавил: — Надо признать, вы всегда оказываетесь рядом, когда нужна помощь.
На губах Бланш появилась легкая издевательская усмешка.
— Пойду позову Айшу, чтобы она прибрала здесь, — сказал Андрие, кивая в сторону разбитой вазы.
«Просто чудо, что он не застал нас несколькими минутами раньше», — подумал Шиб. Впрочем, это ведь церковь! Самое место для чудес!
Андрие направился к выходу, неся жену на руках. Шиб последовал за ними, словно свидетель на свадьбе, успевший соблазнить новобрачную.
- Ни огня,
- Ни воды,
- Ни воздуха,
- Ни земли.
- Только лед,
- Вечный лед,
- Что изнутри меня жжет.
- Я бы хотел...
- Я бы хотел...
- Но всем наплевать.
- Поэтому я должен...
- Должен...
- Чтобы не умирать
- При каждом отзвуке эха
- От раската чьего-то смеха.
Интермеццо 6
Глава 17
После того как Бланш поднялась наверх, чтобы привести себя в порядок, Андрие пригласил Шиба выпить в библиотеке. Предложив ему сигару, от которой Шиб отказался, он внезапно спросил:
— Как вы считаете, Коста был убит?
— Я задаю себе тот же вопрос, — осторожно ответил Шиб.
— Возможно, он каким-то образом выяснил, кто тот извращенец, который... украл тело Элилу, — продолжал Андрие, нервно сжимая в пальцах «панателлу».
— Если так, то, скорее всего, вы его тоже знаете, — полувопросительным тоном сказал Шиб.
Андрие положил сигару на край пепельницы.
— Просто сумасшедший дом, — процедил он сквозь зубы. — Гребаный бардак!
Шиб, не отвечая, сделал глоток коньяка.
— А, вот ты где, дорогой!
В библиотеку вошла Бабуля. Она бросила неодобрительный взгляд на коньячные рюмки и продолжала, обращаясь к Жан-Югу:
— Нам нужен твой совет по поводу благотворительного праздника в пользу афганских беженцев...
— Я приду через десять минут.
— Извини, но это срочно. Дюбуа говорит, что...
— Через десять минут!
— Что у тебя за секреты? Ты от меня постоянно что-то скрываешь! Месье Морено, скажите мне наконец, что здесь происходит?
— Мы продолжаем расследование, чтобы узнать, кто украл труп вашей внучки и осквернил часовню, мадам, — ответил Шиб.
— Это же нелепо! Я уже сто раз говорила, что нужно вызвать полицию! Но Жан-Юг слушает только себя. Или Бланш, — ядовито добавила Бабуля. — И потом, какая разница, кто это сделал? Ты слишком много думаешь о каком-то маньяке. У тебя хватает других забот.
— Я должен узнать, кто это, — нахмурившись, ответил Андрие, допивая коньяк. — Иначе не смогу жить спокойно.
— Лучше попроси Кордье выписать тебе снотворное.
— Глотать таблетки? Только этого не хватало!.. Удивляюсь, как ты можешь мне такое советовать! — резко сказал Андрие, хватаясь за бутылку.
— И перестань пить! Что за пример ты подаешь сыновьям!
— Сыновьям!.. — горько повторил Андрие. — Да что ты знаешь о моих сыновьях?
Бабуля поправила очки и внимательно взглянула на него, склонив голову набок.
— Жан-Юг, ты меня беспокоишь. Честно говоря, я думаю, что...
— Мне плевать, что ты думаешь! — закричал Андрие, отшвырнув рюмку, которая отлетела к стене, ударилась о девятый том полного собрания сочинений Расина и, упав на пол, разбилась вдребезги.