ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  63  

– В «Дюны», конечно.

Адвокат снова вздохнул.

– Вы просто псих. Опасный псих.

– Поторопитесь, – сказал Малко. – Я хочу поскорее узнать, как там Синтия.

~~

В трубке прозвучал далекий и слабый голос Синтии. Что-то новое появилось в нем. Какая-то теплота.

– Мне уже лучше, – заверила она его. – Но я еще не видела моих рук. На них огромные повязки. Все здесь очень милы со мной. Доктор сказал, что все будет в порядке.

Малко пообещал позвонить еще и повесил трубку. Ему хотелось бы, чтобы она была с ним, хотелось любить ее до изнеможения. Но она была далеко, на больничной койке, а он в Лас-Вегасе, один на один с мафией. И как много ему еще предстояло сделать!

Со странным чувством вошел он в большой игорный зал. Все было, как прежде. Разве что чуть больше играющих за тем столом, где произошло убийство. Игроки – народ суеверный. В его апартаментах тоже ничего не изменилось. Малко оставалось выиграть пари, заключенное с самим собой.

Найти Тони Капистрано, захватить его и передать Центральному Разведывательному Управлению.

Глава 17

Майк Рабле осторожно вытащил зубочистку, служившую ему булавкой для галстука, и принялся с невероятной быстротой поглощать крошечные сэндвичи с копченым лососем, проложив воздушный мост между ломившимся от яств столом и своим ртом. В предвкушении дарового пиршества он сегодня не завтракал. Что-что, а угощал Банни Капистрано всегда отлично.

С полным ртом он повернул голову к бассейну. Там был гвоздь программы этой вечеринки, устроенной в честь гостя из Восточных штатов, влиятельного мафиозо Джека Драгнета.

По всей окружности бассейна по грудь в воде, прижавшись к мозаичному бортику и держась за руки, стояли девушки – одна другой красивее. Над бортиком виднелись только их замысловатые прически. Все были без купальников. Их удерживали в неудобном положении бархатные ленты, которыми они были привязаны к кольцам, вбитым в стенки бассейна. В ожидании гостей они весело болтали, потягивали напитки, которые подносил им метрдотель, нежились в теплой воде, освещенные мощными прожекторами. Самые красивые «девушки по вызову» в Лас-Вегасе буквально передрались за право участвовать в этой демонстрации, хотя роль им отводилась, на первый взгляд, неблагодарная. Но все знали, что на приемах у Банни Капистрано всегда можно встретить богатейших мафиози.

Майк Рабле узнал среди них свою знакомую. Ее звали Сьюзи, и она зарабатывала около десяти тысяч долларов в месяц.

Эта вызывающе красивая брюнетка с роскошными формами и высокой грудью специализировалась на переодеваниях, представая перед клиентами то школьницей в белых носочках, то светской львицей в вечернем платье... Однако в образе наяды она смотрелась ничуть не хуже. Старого адвоката так и подмывало броситься в бассейн и атаковать Сьюзи. Он еще ни разу не вкусил ее прелестей: она требовала бешеных денег – двести долларов за визит. На сей раз он получит ее бесплатно. Но надо было запастись терпением – он и так уже первым оказался у стола с закусками. А ведь он здесь для того, чтобы попытаться заработать сто тысяч долларов... Майк подумал, что Тони, возможно, прячется на третьем этаже огромной виллы, и у него взмокли ладони.

Чтобы успокоиться, он взял бокал шампанского «Моэт-и-Шандон» и, подойдя к бассейну, присел возле Сьюзи, которая одарила его ослепительной улыбкой. Ее роскошные груди, казалось, плавали на поверхности воды. Запрокинув голову, она отпила глоток шампанского. Майк, воспользовавшись этим, провел рукой по ее груди. Сьюзи рассмеялась:

– Давай, старый скупердяй, сегодня бесплатно.

Забавы ради она бесстыдно раздвинула под водой ноги. При виде ее длинных, округлых ляжек у Майка засосало под ложечкой. Нечеловеческим усилием воли он заставил себя встать.

– До скорого, – бросил он Сьюзи.

Такая же шлюха, как ее подружка Сэнди... Адвокат смешался с толпой гостей, лихорадочно размышляя, как бы ему раздобыть необходимые сведения и остаться в живых. Банни Капистрано стоял, пожевывая свою неизменную сигару, у огромного стола, буквально ломившегося от икры.

Несколько приглашенных дам скрывали свою вульгарность под тоннами драгоценных камней. Майк заметил одну, которая шла, низко нагнув голову под тяжестью огромных сапфировых серег.

Все присутствующие мужчины сделали бы честь юбилейной фотографии тюрьмы Синг-Синг. Мафиози, на чьем счету было меньше десятка убийств, к Банни просто не допускались. На стоянке «Дезерт Инн Кантри Клуб» под сенью акаций теснились великолепные «кадиллаки».

  63