Фрау Стрелиц замолчала и постучала в дверь. Раздался голос: «Войдите!», — и мы вошли. Навстречу нам поднялась женщина средних лет.
— Фрейлейн Крац, — сказала фрау Стрелиц, — это фрейлейн Эйрз.
У фрейлейн Крац было бледное усталое лицо и немного затравленный вид. Мне сразу же стало ее жалко. Ее явно поразила моя молодость.
Из-за стола поднялась молодая девушка и с повелительным видом приблизилась ко мне.
— Ваше Высочество, — сказала фрау Стрелиц, — разрешите представить вам фрейлейн Эйрз, вашу английскую гувернантку.
Я поклонилась и сказала по-английски:
— Счастлива познакомиться с вами, графиня.
Она ответила по-немецки.
— Значит, вы будете учить меня говорить по-английски как англичане.
— Что, на самом деле, является лучшим способом говорить на этом языке, — отвечала я по-английски.
Она была очень светлая — такая светлая, что брови и ресницы были почти не заметны. У нее были светло-голубые глаза, не слишком большие, чтобы их можно было назвать красивыми, особенно из-за того, что у нее не было темных ресниц, чтобы их подчеркнуть. Отсутствие других цветов на ее лице придавало ей удивленный вид, и мне это показалось трогательным. У нее был длинный нос с легкой горбинкой и крепко сжатые губы. Ее густые светлые волосы были заплетены в косы, из-за чего она была похожа на сердитую школьницу. Мне было интересно, какое впечатление произвела на нее я.
— Я надеюсь, вы будете хорошей ученицей, — продолжала я.
Она засмеялась. Она хорошо понимала по-английски.
— Я думаю, что буду плохой ученицей. Я часто бываю плохой. Правда, фрейлейн Крац?
— Графиня очень способная, — отозвалась фрейлейн Крац.
Графиня рассмеялась.
— Она все испортила своим «очень», не правда ли, фрейлейн Эйрз? Сразу все стало ясно.
— Ну, фрейлейн Эйрз, — вставила фрау Стрелиц, — вы с фрейлейн Крац договоритесь об уроках. Давайте я сейчас отведу вас в вашу комнату, а затем вы побеседуете.
— Я отведу фрейлейн Эйрз в ее комнату, — объявила графиня.
— Ваше Высочество…
— Мое Высочество, — передразнила графиня, — сделает именно так, как пожелает. Пойдемте, фрейлейн, нам нужно познакомиться поближе, если нам придется изъясняться на вашем отвратительном языке, разве не так?
— Вы, конечно, хотели сказать «на моем прекрасном языке», — заметила я.
— Она засмеялась. — Я отведу ее… Занятия окончены. Крацкин и фрау Стрелиц, вы можете быть свободны.
Я была поражена ее повелительным тоном, но настроение у меня от этого не испортилось. Я чувствовала, что мне не придется скучать.
— Пусть сразу же принесут ее чемоданы, — приказала графиня. — Я хочу посмотреть, что она с собой привезла. — Она засмеялась мне прямо в лицо. — Я родом из Коленица, там у нас все грубые и неотесанные. Мы не такие культурные, как они в своем Брюксенштейне. До вас это уже дошло, фрейлейн Эйрз?
— Постепенно доходит.
Это ее рассмешило.
— Пошли, — сказала она. — Мне ведь нужно с вами разговаривать.
— По-английски, — заметила я, — не вижу причины, почему бы нам не начать сразу же?
— А я вижу. Вы всего-навсего гувернантка. А я графиня, избранница Великого герцога. Так что будьте осторожны.
— Наоборот, это вам нужно быть осторожной.
— Что вы хотите этим сказать?
— У меня есть собственные средства. У меня нет никакой необходимости в этой должности. Я это делаю только для собственного удовольствия. Мне не нужно зарабатывать себе на жизнь. Я хочу, чтобы вы знали обо всем этом с самого начала.
Она уставилась на меня, но потом опять рассмеялась. Обе женщины все еще стояли в дверях, и она крикнула:
— Вы что, не слышали, что я вас отпустила? Уходите немедленно. Я сама присмотрю за своей английской гувернанткой.
Я виновато улыбнулась фрау Стрелиц,
— Нам, наверное, и правда будет лучше остаться вдвоем, — сказала я. — Но я буду говорить с графиней только по-английски. Я решила, что это станет неоспоримым правилом.
Девушка была так удивлена, что даже не стала спорить. Я почувствовала, что выиграла первый раунд. И еще я завоевала уважение бедной затравленной Крацкин и одобрение фрау Стрелиц. Но мне предстояло иметь дело с графиней.
— Вот ваша комната, — сказала она, распахнув дверь. — Моя комната в конце коридора. Она конечно лучше вашей. Но для гувернантки и эта ничего.
— Позволю заметить, что меня она вполне устраивает.
— Она несомненно гораздо лучше тех комнат, к которым вы привыкли, — сказала она.