— Но ведь его поймали с поличным.
— А я считаю, что всё было специально подстроено.
— И кто же это мог сделать?
— Как раз это нам и предстоит выяснить. Я нуждаюсь в вашей помощи. Пожалуйста, мисс Феррерс, ведь он доводится вам племянником. И вы хотите ему помочь, разве нет?
— Но я не представляю даже, как я могу помочь. После того, как Саймона забрали, я его в глаза не видела.
— Его забрал сэр Эдвард.
Она кивнула в ответ.
— Скажите, а почему сэр Эдвард забрал его?
Мисс Феррерс сначала помолчала, а затем произнесла:
— Ну, хорошо. Я расскажу вам всё с самого начала. Алиса была очень хороша собой. Каждый сказал бы это, увидев её. Но в известном смысле это стало её проклятием. Если бы она не была так прелестна, этой беды никогда не случилось бы с ней. Алиса была простодушной, кроткой. Имела мягкий характер, любящее сердце, ну и всё такое… но начисто была лишена рассудительности. Наш отец владел чудесным постоялым двором по ту сторону Бата. Это было очень доходное место. Алиса и я обычно помогали обслуживать гостей. И вот как-то вечером на постоялый двор прибыл Эдвард Пэрриваль. Он увидел Алису и после этого стал приезжать туда регулярно. Я предостерегала её. Говорила: «Не жди от него ничего хорошего». Ведь она могла выйти замуж за Джона Хьюрелла, у которого была огромная ферма. Он хотел жениться на Алисе. Так нет же, нужно было появиться этому сэру Эдварду.
Я взглянула на Фелисити. История взаимоотношений Алисы и сэра Эдварда развивалась именно так, как мы и предполагали. Добропорядочный мужчина сворачивает с пути истинного и увлекается простой девушкой и, как это обычно бывает, в конце концов раскаивается в этом.
— Я не уставала раз за разом повторять ей: «Не жди от него ничего хорошего. Он добьётся, чего хочет, а затем распрощается с тобой навсегда. Только так и заканчивается подобная любовь. Пойми, этот человек не для тебя. Мужчины с таким происхождением никогда не женятся на дочерях владельцев постоялых дворов». Видели бы вы, что это был за человек! Истинный джентльмен, которых мы только изредка принимали на нашем постоялом дворе. Он и в ту ночь заехал к нам совершенно случайно, так как у него лошадь захромала, или что-то ещё с ней случилось. А иначе он ни за что на свете не оказался бы в таком месте, как наш постоялый двор. Но потом-то он приезжал чуть ли не каждый день, но это из-за Алисы, конечно.
Бывало, она скажет: «Он не такой. Он хочет жениться на мне». А я ей: «Выходи замуж, но только не за него. С ним ты пропадёшь ни за грош. Вот чем обернётся твоё замужество». Но она не слушала меня, и дело повернулось так, что она оказалась кругом права. Они поженились. Я могу засвидетельствовать это. Бракосочетание происходило в церкви, хотя очень скромно. Больше он никак не хотел отмечать это событие. Но женаты они были законным образом. Я была там, поэтому я знаю это точно.
— Так они были женаты, — проговорила я. — Но ведь…
— Да, они состояли в законном браке. Мы с сестрой были воспитаны в строгости. Алиса никогда не связала бы свою судьбу с ним, если бы не были соблюдены все нормы. Да и он тоже не согласился бы на это. Ведь Эдвард Пэрриваль был очень набожным человеком. И он заставил Алису поверить в это. Ах, мы обязаны были ходить в церковь каждое воскресенье. На этом всегда настаивал наш отец. Но у этого сэра Эдварда отношение к церкви было ещё более серьёзным.
— Так они действительно были женаты?
— Да, на самом деле, и притом брак их был самым законным. Эдвард поселил Алису в чудесном маленьком домике, куда он приезжал время от времени. Приезжал он регулярно. Я всё интересовалась у сестры: «А куда же это он уезжает от тебя?» И Алиса рассказала. «Ах, он всё-всё объяснил мне. У Эдварда есть огромный дом в Корнуоле. Он принадлежит его семье уже многие годы. Но Эдвард говорит, что этот дом не понравится мне, да и он не хочет, чтобы я жила там» Алиса была девушкой, которая не любила задавать много лишних вопросов. Её сердцу было милее, когда кругом царит мир. Поэтому ответ Эдварда её вполне удовлетворил. А когда возникала какая-нибудь проблема, она и слышать об этом не хотела. Вот как оно было на самом деле. Он приезжает навестить её, и тогда они становятся похожими на вполне благополучную супружескую пару. Но потом он вновь уезжал на какое-то время. А затем на свет появился этот мальчик.
— Понимаю, — сказала я. — И когда ему исполнилось пять лет, Алиса умерла.