3. Гастон Буасье. Падение язычества. Исследование последней религиозной борьбы на Западе в четвертом веке. Перевод с франц. под ред. и с предисл. М. С. Корелина. М., 1892.
4. Р. Гайм. Вильгельм фон Гумбольдт. Описание его жизни и характеристика. Перевод с немецкого. М., 1898.
5. Э. Гартман. Сущность мирового процесса. Тт. I–II. Перевод А. А. Козлова.
6. Илиада Гомера. Перевод И. М. Минского. М., 1896.
7. История английского народа Джона Ричарда Грина. Перевод с английского П. Николаева. Тт. I–IV. М., 1891–1892.
8. Всеобщая история с IV столетия до нашего времени. Составлена под руководством Эрнеста Лависса, Альфреда Рамбо. Т. V. Религиозные войны. 1559–1648. Перевод В. Неведомского. М., 1898.
9. История французской литературы. Г. Лансона, проф. Ecole Normale в Париже. Т. I. XVII век. Перевод с французского З. Венгеровой. Издание редакции журнала «Образование». СПб., 1899.
10. Философы и поэты-моралисты во времена Римской империи. Сочинение Констана Марта́. Перевод М. Корсак. М., 1879.
11. Т. Рибо. Современная английская психология (Опытная школа). Редакция перевода и критический этюд П. Д. Боборыкина. М., 1881.
12. Теория науки и метафизика, с точки зрения философского критицизма. Сочинение профессора А. Риля. Перевод с немецкого Е. Корша. М., 1887.
13. Саади-Ширази. Гюлистан (Цветник роз). С персидского подлинника пер. И. Холмогоров. М., 1882.
14. Общественная жизнь Англии. И. Д. Трайля. Пер. с английского П. Николаева. Т. IV, от воцарения Иакова I до смерти Анны. Т. V, от воцарения Георга I до битвы при Ватерлоо. Т. VI. С 1815 года до общих выборов 1885 г. М., 1898–1899.
15. Дух и тело, действие психики и воображения на физическую природу человека. Хэк Тьюка. Перевод П. Венгерова. М., 1888.
16. Городские управления в Западной Европе. Альберта Шоу. Перевод А. В. Беловесского. М., 1898.
…и свои книжки. — И. И. Барышев прислал Чехову девять своих книг с надписями. (Барышев писал под псевдонимом И. И. Мясницкий. Перечисление книг и воспроизведение надписей см. Чехов и его среда, стр. 261–265.)
«Их степенства» и «Смешная публика»… — Книги И. И. Мясницкого: «Их степенства». Юмористические очерки, сценки и картинки. Изд. 2. М., 1894 и «Смешная публика». Юмористические рассказы, наброски и картинки. Изд. 2. М., 1894. Обе имеются в библиотеке Чехова (Чехов и его среда, стр. 264–265).
Если вышли I и II томы «М. Ковалевский. Происхождение современной демократии…» — Барышев ответил, что этих книг еще нет.
2850. К. М. ИЛОВАЙСКОЙ
15 августа 1899 г.
Печатается по фотокопии (ГБЛ). Впервые опубликовано: отрывок — «Литературная газета», 1965, № 149, 18 декабря; полностью — Книга. Исследования и материалы. Сб. XIII. М., 1966, стр. 216–217 (публикация Е. М. Сахаровой). Автограф находится в собрании А. Я. Полонского (Париж).
Год устанавливается по письму К. М. Иловайской, без даты, почтовые штемпели: Варшава. 12 августа 1899; Москва. 14 VIII 1899, с пометой Чехова: «99, VIII», на которое Чехов отвечает; Иловайская ответила 25 августа (6 сентября) 1899 г. (ГБЛ).
Я пробуду в Москве до 25 авг<уста>… — Чехов уехал из Москвы 25 августа, приехал в Ялту 27 августа (см. примечания к письму 2868 * ).
…отца Александра… — Протоиерея А. Терновского.
Николай Иванович — Баландин, квартирант К. М. Иловайской.
2851. П. А. СЕРГЕЕНКО
Около 15 августа 1899 г.
Печатается по автографу (ГМТ). Впервые опубликовапо: Письма, т. V, стр. 415.
Датируется по содержанию: написано после получения письма А. Ф. Маркса от 12 августа 1899 г. (ГБЛ), цитата из которого приводится в начале комментируемого письма, и до получения двух тысяч «от г-жи Печковской» 17 августа 1899 г., которые переслал Чехову Маркс по просьбе Сергеенко (ср. письмо 2855). Дата уточняется по карандашной помете Сергеенко на автографе: «15 августа 1899 г.» (вероятно, дата получения).
П. А. Сергеенко ответил 19 августа 1899 г. (ГБЛ).
«Мн<огоуважаемый> А. П.! ~ только две тысячи рублей…» — Цитата из письма А. Ф. Маркса от 12 августа 1899 г. См. письмо 2855 и примечания * к нему, а также письмо 2844.
Выходит, стало быть, что я аванс просил. — Сергеенко ответил: «Марксу я, разумеется, написал только то, о чем ты меня просил, добавивши, что твоя просьба вытекает из моего заявления, сделанного на основании слов Маркса. И мне хочется думать, что слово „аванс“ надо отнести к исключительной терминологии Маркса, потому что в моем понятии не совмещается, чтоб Маркс позволил себе сознательно извращать содержание моих писем и ставить меня в фальшивое положение, за которое я во всяком случае его не поблагодарю». Относительно этих денег была не вполне ясная, не обусловленная нотариально, договоренность. В договоре же (пункт 2) сказано, что Маркс должен уплатить Чехову десять тысяч в декабре 1899 г. Сохранилась расписка Чехова, где эти две тысячи, уплаченные 17 августа, названы авансом. Остальные 8 тысяч были уплачены 20 декабря 1899 г. («Красный архив», т. 6 (37), 1929, стр. 210–211).