Шэрон Кендрик
Неподсудная любовь
Глава первая
О, если бы, хоть какой-нибудь знак свыше — грозовые тучи на горизонте или порыв пронзительного ветра, леденящего тело… Но ничто не омрачало светлый, солнечный день — и нет смысла рассуждать в сослагательном наклонении.
Даже ожидай она случившегося, — что можно было изменить в сложившейся ситуации? Ровным счетом ничего. Так беспомощен листок, сорванный с ветки жестоким осенним ветром.
Однако сейчас Сиенна направлялась к служебному входу отеля «Брак» в отличном настроении. Больше всего ей нравилось подходить к зданию, именно, по садовой дорожке, заросшей плющом: в прохладном внутреннем дворике сложно представить, что находишься в самом центре Лондона, и лишь живая изгородь отделяет тебя от водоворота шума и суеты.
Звуки города приглушала густая листва — приют всевозможных птиц, пчелы монотонно жужжали над цветами, а крохотные божьи коровки кружились повсюду, садились на плечи и даже могли укусить, если их вовремя не согнать. Сиене, типичной горожанке, эти места напоминали о детстве, проведенном в деревне и казавшемся теперь таким далеким…
Сиенна любила «Брак»: именно здесь она нашла свое место, сделала карьеру и приняла несколько рискованное решение перейти на внештатную деятельность, однако отель до сих пор предоставлял ей основных клиентов. Будучи организатором торжественных событий, она занималась проведением свадеб, дней рождения, банкетов, постепенно становясь известной в деловых и светских кругах Лондона. И хотя Сиенна начинала почти с нуля, сейчас ей удалось встать на ноги.
А если остановиться на минуту и задуматься над тем, как она попала сюда… Но лишние рассуждения, ни к чему хорошему не приводят, зато способны завести в тупик. В жизни следует учиться на собственных ошибках и надеяться, что рано или поздно черная полоса в судьбе обязательно сменится белой.
Сегодня конторка из темного оникса была, буквально, завалена ярко-оранжевыми орхидеями, пятнистыми ирисами и багряными лилиями. Великолепные дорогие цветы, — никаких ромашек или фиалок, — соответствовали типу людей, проживающих здесь.
Деньги, власть и неуемное стремление к чему-нибудь «новенькому» — вот основная движущая сила влиятельных клиентов «Брук» — кинозвезд, бизнесменов, аристократов — верхушки общества.
Все они стекались в реконструированный особняк восемнадцатого века, шикарные номера которого никогда не пустовали. Постояльцы платили бешеные деньги за роскошь, анонимность и свободу действий.
Сиенна поднялась на лифте в пентхаус, где намечались переговоры с неким мистером Альтаиром. Перед встречей с клиентом девушка всегда позволяла себе немного пофантазировать, какое именно торжество предстоит. Возможно, тематическая вечеринка? Как в тот раз, когда шатер декорировали таким образом, чтобы он напоминал французский цирк, и один из акробатов пришел в ярость лишь потому, что его имя не было заглавным на афише, — Сиенне едва удалось замять скандал.
Или когда бальный зал украсили несколькими сотнями алых роз для торжества, на которое собралось приглашенных больше, чем на все остальные, вместе взятые…
Сиенна улыбнулась своим мыслям. Эта работа требовала организаторских навыков генерала армии в сочетании с красноречием профессионального дипломата.
Одновременно с дверцами лифта открылась и дверь пентхауса, ее отворил смуглый здоровяк. Тогда-то и должно было проснуться предчувствие… но с другой стороны, с чего вдруг? Черноглазый мужчина выглядел, как типичный «секьюрити», и крой дорогого костюма не особо скрывал пистолет в боковом кармане.
— Здравствуйте, — улыбнулась девушка, — Сиенна Бэйкер, у меня встреча с мистером Альтаиром.
На непроницаемом лице охранника промелькнуло какое-то непонятное выражение, однако он кивнул и посторонился.
Дверь закрылась, и Сиенна вдруг ощутила необъяснимую тревогу. Такое чувство, что ее заперли, поймали в ловушку. Хотя ловушка — не совсем подходящее слово для апартаментов подобных размеров.
На долю секунды, девушку ослепил поток света, льющегося из огромного окна, и она зажмурилась в замешательстве, уловив слабый, но очень знакомый запах. Экзотический, терпкий аромат манил, одновременно вызывая неприятные ощущения, — и Сиенна не смогла понять причины, пока не увидела человека, неподвижно стоящего к ней спиной, силуэт которого четко выделялся на фоне очертаний города — высокий, гордый, будто вырезанный из камня. Кровь отхлынула от лица девушки при первом же его движении, создавалось впечатление, что ожила статуя.