ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  92  

– Что-то сегодня произошло.

– Что? – переспросила я.

– Я имею в виду тебя. Ты же отправилась гулять с Диком Каллумом, нет?

– Да, и с миссис Маллой и с первым помощником.

– И?

Я замялась.

– Он сделал мне предложение.

Она уставилась на меня. Потом быстро произнесла:

– И что ты ответила? «Сэр, это так неожиданно?»

– Что-то вроде этого.

Мне показалось, что она перевела дух.

– По-видимому, он не очень тебе по душе? – заметила я.

– Да ну, я совершенно равнодушна к нему. Но, Анна, мне представляется, что он недостаточно хорош для тебя.

– Неужто? Это для меня-то недостаточно хорош!

– Опять принижаешь себя. Итак, ты ему отказала, а он твой отказ принял, как джентльмен, и попросил разрешения возобновить свое предложение позже.

– Откуда тебе это известно?

– Установленный образец. Мистер Каллум следует правилам. В этом я уверена. Он не для тебя, Анна.

У меня возникло сильное желание выступить в его защиту.

– Почему?

– О, Господи, да неужто ты собираешься скромно принять его предложение?

– Непохоже, что кто-нибудь еще польстится на меня, а существует мнение, что лучше выйти замуж за того, кого не любишь, чем вообще не выходить замуж.

– Ты слишком быстро сдаешься. Предрекаю тебе, однажды ты выйдешь замуж по собственному выбору.

Она прищурила глаза и стала выглядеть умудренной жизнью, я поняла, о чем она думает. Я добавила:

– В общем, я отказала ему, и мы остались хорошими друзьями. Смотри, что он подарил мне.

Я развернула шаль.

Она взяла ее и накинула себе на плечи. Шаль была создана, словно для нее, но ей все шло.

– Значит, будучи не в состоянии принять его предложение, ты приняла от него шаль.

– Мне показалось нелюбезным отказать ему.

– Он возобновит свое предложение, – заключила она. – Но ты его не примешь, Анна. Соглашаться на вторичное предложение – не лучший выход, – тут она увидела веер, и глаза ее округлились от ужаса. – Веер… павлиний веер! Откуда он у тебя?

– Купила у Малабарского холма.

– Он приносит несчастье, – встревожилась она. – Разве ты не знала? Павлиньи веера несут в себе проклятье.

– Чантел, какая ерунда.

– Тем не менее, – сказала она. – Мне он не нравится. Это значит испытывать судьбу.

Схватив веер, она выскочила. Я побежала за ней. И поймала ее у поручней, но она успела выбросить его за борт.


После Индийского океана наступила жара. Нас обуяла такая лень, что мы были лишь в состоянии лежать, растянувшись в шезлонгах по левому борту. Создавалось впечатление, что силы остались только у мальчиков. Я часто встречала Редверса. Несколько дней после инцидента у него в каюте он явно избегал меня, но потом это прекратилось. Когда корабль плыл по спокойному тропическому морю, у него появилось больше свободного времени, а так как Эдвард обожал находиться с ним как можно чаще, то и я нередко составляла им компанию.

Эдвард говорил:

– Пойдем на мостик. Капитан разрешил.

– Я отведу тебя и уйду, – предлагала я.

– Дорога мне известна, – фыркал Эдвард, – но капитан разрешил мне привести и тебя.

На мостике было полно навигационных приборов, и в промежутках, когда Эдвард, поглощенный каким-нибудь прибором, переставал приставать с расспросами, мы обменивались парой слов.

– Извините за скандал, – сказал он мне в нашу первую встречу после инцидента. – Вы попали в неловкое положение.

– Вы тоже, – ответила я.

– Для меня это не ново, – и я впервые заметила нотку горечи в его интонации.

– Я боялась последствий.

– Когда-нибудь… – произнес он. Его глаза, которые, казалось, стали еще более синими за время нашего пребывания на море, были устремлены вдаль, где море встречалось с бледно-голубым безоблачным небом. Да, когда-нибудь этим все и кончится.

Он перевел взгляд на меня, вопросительное выражение синих глаз проникало мне в душу. У меня екнуло сердце. Еще одно предложение? Предложение человека, у которого есть живая жена? Что он хотел попросить меня? «Жди?»

Я вздрогнула. Меня возмущала мысль о том, что надо ждать чьей-то смерти. Когда мне говорили: «Вот умрет ваша тетя, и будете жить спокойно», мне становилось нехорошо. Отвратительно ждать смерти того, кто стоит у тебя на дороге. Я вспомнила стервятников на Малабарском холме.

Я испугалась, что малейший мой ответ вызовет поток слов, которые лучше оставить несказанными, но, как заметила Чантел, существуют мысли вне зависимости от того, высказаны ли они вслух.

  92