ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  163  

– Кто?

– Вампир, – спокойно прокомментировала мэтресса Морриган, носком тапочки переворачивая принесенный Элмаром трофей. – Не стоит так нервничать, ваше высочество. С вашего позволения, я сама посмотрю, но могу вас уверить, что вопреки расхожим предрассудкам укус вампира не заразен.

– Вампир? В доме у Элмара? – Король с живейшим интересом присел на корточки около тела, предоставив мэтрессе заниматься потерпевшей. – Позволь спросить, дорогой кузен, а как тебе удалось его убить?

– Это не я, – честно ответил принц-бастард, нервно оглядываясь и не решаясь потребовать вина. – Когда я проснулся, он был уже дохлый. Я на него наступил, когда с кровати вскакивал.

– От чего же в таком случае он скончался? Может быть, до того как ты на него наступил, он просто спал?

– Уместное же время для шуток ты нашел! – огрызнулся Элмар, подтягивая штаны, из которых состояла вся его одежда. Что касается Азиль, то на ней одежда отсутствовала вовсе, так как перепуганный возлюбленный второпях просто завернул ее в простыню. – Мэтресса, умоляю вас, скажите – это действительно не опасно?

– Ничуть, – спокойно заверила его Морриган, рассматривая след укуса на нежной шейке нимфы. – Если жертва чувствует себя хорошо, беспокоиться не о чем. Единственная опасность, которую представляет укус вампира, – это чрезмерная потеря крови, если он был очень голоден. Бывает еще иногда, что кровопийца, увлекшись, травмирует крупные сосуды, но этот был аккуратен.

– Я не шучу, – продолжал между тем король. – Я совершенно серьезно пытаюсь выяснить причину смерти этого существа. И заодно уточнить, насколько оно мертво.

– Уже не встанет, – авторитетно заявила мэтресса Морриган. – И уверяю вас, ваше величество, даже если бы его высочество специально по нему потоптался и попрыгал для верности, это не было бы смертельно для нежити. Кроме того, даже самый тупой и голодный вампир не уляжется спать рядом с кроватью жертвы в ожидании, что на него кто-то утром наступит. А от чего он умер, я вам скажу после небольшого исследования. Если, конечно, вы позволите мне забрать тело в лабораторию.

– Разумеется, никаких проблем, – заверил ее король. Затем, вдруг присмотревшись к покойнику, добавил: – Только сначала я хотел бы проверить одно небольшое подозрение, которое у меня возникло. Вы подождете или зайдете позже?

– Подозрение? – заинтересовалась волшебница. – Подожду.

– В таком случае, Элмар, отправляйся домой, и пусть бедняжка Азиль наконец оденется. И позволь тебе напомнить, что происшедшее не является поводом еще для одной такой же попойки, как позавчерашняя. А когда будешь отправляться, заодно скажешь дежурному, чтобы срочно доставил Флавиусу вот эту записку… Сейчас, один момент, я напишу…

Когда Элмар, все еще ворча, удалился, с огромным облегчением унося пострадавшую нимфу, его величество повторно осмотрел трофей кузена и пожал плечами.

– Никаких следов насилия. Ничего похожего на серебро или осину. Отчего же он вдруг прямо у кровати жертвы крылышки-то отбросил?

Мэтресса только развела руками, давая понять, что без тщательного анализа ничего сказать не может.

– От чего вообще может умереть вампир, кроме как от серебра или осины? – продолжал расспрашивать любопытный король.

– О, могут быть разнообразные причины магического свойства, – уклончиво ответила скромная волшебница и во избежание дальнейших расспросов перевела разговор на другую тему: – А могу я поинтересоваться, что вы хотели проверить?

– Не так давно сотрудники департамента Безопасности засекли вампира при наблюдении за одним интересным объектом, – так же уклончиво пояснил Шеллар, – И мне хотелось бы уточнить, не тот ли это самый.

Спустя четверть часа доставленные по королевскому приказанию сотрудники в один голос опознали – тот самый. И король, огорченный очередной нестыковкой, глубоко задумался, пытаясь хоть как-то связать три основные силы, которые портили ему жизнь. И сколько он ни думал, кроме покойного вампира, не находилось ничего такого, что могло бы связать все три. Одна в любом случае оставалась в стороне. А единственное возможное объяснение, проверку которого он поручил Жаку, так до сих пор и не было проверено.

От размышлений его оторвал голос бедного больного наставника, как обычно без предупреждения зазвучавший с потолка. Встревоженный мэтр Истран, едва придя в себя после утреннего приступа, требовал, чтобы его величество немедленно предпринял поиски принца Мафея, так как с его высочеством стряслась некая ужасная беда.

  163