– Никто из моих коллег в Хине не смог даже предположительно сказать, что это такое и для чего предназначено, – добавил почтенный Вэнь. – А заняться исследованием этого артефакта самостоятельно я так и не успел. Только визуальное описание составил.
– А откуда артефакт взялся?
– Мне принес его один коллега, который точно так же не мог понять, что это такое.
– А он где его взял?
– Я не спрашивал… – развел руками придворный маг Хины. – Это невежливо и неэтично, допытываться о происхождении предмета, который вы получаете в подарок.
Высказать свое мнение о хинских традициях и условностях никто из присутствующих не успел, поскольку в этот момент дверь лаборатории без стука распахнулась и в помещение стремительным шагом вломился его величество Шеллар III.
– Добрый вечер, господа, – деловито изрек он, обводя взором придворных магов. – Я вам не очень помешал?
– Вообще-то, в таких случаях следует стучаться, – с трудом скрывая недовольство, наставительно заметила Морриган. Прочие настолько оторопели, что даже не нашлись, что сказать.
– Прошу прощения, – нимало не смутился его величество, – я полагал, здесь никого нет.
– Почему же в таком случае вы сюда пришли? – с максимально возможной строгостью вопросил мэтр Истран.
– Чтобы взглянуть на тот зеленый столик, о котором мне вчера весь вечер толковала Кира. Однако, раз уж я так удачно застал вас всех вместе, у меня есть небольшой разговор…
На лицах господ придворных магов немедленно и единодушно появилось одинаковое выражение, которое можно было понять примерно как «ну все, пропало дело…» Только уважаемый Вэнь, не знавший Шеллара III так хорошо, как все остальные, остался спокоен.
– Ваше величество, – начал мэтр Истран, – не соблаговолите ли вы отложить ваш небольшой разговор до более удобного случая? Нам с коллегами необходимо кое-что обсудить.
– Замечательно, – обрадовался король и тут же уселся на свободный стул. – Продолжайте, прошу вас. С радостью поучаствую в обсуждении. Ведь, если я верно понял, предметом вашего совещания являются происшествия последних дней, а я давно хотел обсудить их именно с вами. У меня есть ряд вопросов, на которые мне так до сих пор никто и не ответил… Отчего же вы так закатываете глаза, мэтресса Морриган? Вам чем-то неприятно мое присутствие?
– Отнюдь, – с достоинством ответствовала мэтресса, – просто в настоящий момент мы говорили о… э-э… вопросах совсем другого плана.
– Что ж, остальные проблемы вы успеете обсудить позже, в мое отсутствие, а сейчас я все же хотел бы, если вас не затруднит, остановиться на вопросах именно того плана, который так интересует нас всех. Видите ли, господа, насколько я смог заключить из поведения моего придворного мага, вы почему-то сочли некоторые моменты касающимися исключительно вас и, сохранив их в тайне, затеяли собственное расследование. Возможно, это не лишено смысла, поскольку все нехорошие дела, происходящие в последнее время, сильно попахивают магией, а это вопрос по вашей части. Однако все же лучше было бы поручить это дело профессионалу и не пытаться скрыть от него отдельные факты, а помогать квалифицированными консультациями. И, что еще важнее, нам следует координировать свои действия, иначе из этих параллельных расследований может получиться что-то вроде того, что вышло у неизвестного стрелка на скалах, то есть ничего. Как я уже упоминал, в данном случае мы имели дело с несколькими силами, которые преследовали разные цели и, к счастью, столкнувшись в одно время в одном месте, только помешали друг другу. Как-то, знаете ли, не хотелось бы, чтобы и мы с вами так же друг другу мешали. У нас-то с вами, смею надеяться, цели одни и те же?
Придворные маги вразнобой закивали, чтобы его величество, не приведи боги, не усомнился.
– Итак, – продолжил король, видимо восприняв это как поощрение, – прежде всего, мэтр Хирон, расскажите мне, что вы выяснили об Александре? Я имею в виду и оба покушения, и те резные корешки, зашитые в подушках. А то Андростратос развивает такую бурную деятельность, что аж страшновато делается. Не спрашивать же у него самого, невежливо как-то через голову короля.
– А у нас, значит, вежливо… – проворчала Морриган. Шеллар III перевел на нее пристальный взгляд и многозначительно изрек:
– Отчего же нет?
Что-то такое было в хитроватых льдисто-прозрачных глазах ортанского короля, что Джоана поняла – спрашивать дальше не следует. Все остальные, видимо, почувствовали то же самое, и развивать тему никто не рискнул. Никто, кроме бестолкового сопляка Алена.