Такая версия вполне удовлетворила бы Вексфорда, если бы не одно «но». Вексфорд стоял у края дороги, обернувшись к воротам, и раздумывал об этом единственном несоответствии. Вдруг мелькнул свет фар, и из лесу по главному проезду выехала машина. Не достигши ворот, огни фар свернули влево, и в свете, падавшем из дома, инспектор разглядел «лендровер» Габбитаса.
Увидев, кто стоит на дороге, Габбитас затормозил и опустил стекло.
— Вы меня ждете?
— Я хотел бы кое о чем поговорить. Можете уделить мне полчаса?
Вместо ответа Габбитас потянулся к пассажирской двери и открыл ее. Вексфорд взялся за дверцу.
— Давайте проедем к конюшне, хорошо?
— А не поздновато будет?
— Поздновато для чего, мистер Габбитас? Для расследования убийства? Три человека мертвы и один серьезно ранен. Впрочем, с другой стороны, поговорить у вас дома будет еще лучше.
— О, прекрасно. Если вы так хотите.
Этот легкий обмен колкостями позволил Вексфорду заметить кое-какие вещи, которых он не заметил при первой встрече. По выговору и манерам лесничий был человек более высокого класса, чем Харрисоны. А кроме того — настоящим красавцем в стиле «Неуютной фермы». Внешность артиста, которого режиссеры приглашают на главные роли в экранизациях Гарди и Лоуренса. Байронический, но притом сельский тип. Густые волосы, темные глаза. Вексфорд посмотрел на его руки на рулевом колесе. Смуглые, поросшие черными волосами на тыльной стороне ладони и на фалангах длинных пальцев. Полуусмешка, с которой Джон Габбитас отреагировал на просьбу ехать по короткой дороге, обнажила ряд ровных белоснежных зубов. «Крутой парень», притом того сорта, что считается самым привлекательным для женщин.
Инспектор забрался на сиденье.
— В котором часу, вы сказали, вы вчера возвращались домой?
— Восемь двадцать — восемь двадцать пять, точнее сказать не могу. Я не думал, что мне может понадобиться знать точно. — В его тоне уже сквозило нетерпение. — Знаю, что уже был дома, когда часы пробили половину.
— Вы знаете миссис Биб Мью, которая работает в доме?
Вопрос, казалось, позабавил Габбитаса.
— Я понял, о ком вы говорите. Не знал, что ее так зовут.
— Миссис Мью выехала отсюда вчера на велосипеде без десяти восемь и приехала к себе домой в Помфрет-Монакорум где-то в десять минут девятого. Если вы приехали домой в восемь двадцать, вы, скорее всего, должны были встретить ее по дороге. Она тоже ехала по короткой.
— Я ее не встречал, — отрезал Габбитас. — Я сказал вам, я никого не встретил, никого не обогнал.
Они проехали бором и выехали к коттеджу. Габбитас провел Вексфорда в дом, и здесь его манеры несколько смягчились. Инспектор спросил его, где он провел вчерашний день.
— Чистил участок около Мидхерста. А что?
У него было холостяцкое жилье, опрятное, удобное, но немного запущенное. В гостиной, куда он проводил Вексфорда, преобладали вещи, придававшие ей вид офиса. Письменный стол с компьютером-лэптопом, серый стальной картотечный шкаф, груды папок. Книжные полки, заставленные энциклопедиями, занимали полстены. Габбитас освободил инспектору стул, убрав с сиденья кипу папок и тетрадок.
— И вы точно возвращались по короткой дороге? — Вексфорд продолжал гнуть свое.
— Я же сказал.
— Мистер Габбитас, — сказал инспектор уже сердито, — вы, должно быть, достаточно смотрите телевизор — если уж не знаете об этом из других источников, — чтобы понимать, что цель полицейского, когда он задает один и тот же вопрос дважды, состоит в том, чтобы, грубо говоря, вывести вас на чистую воду.
— Извините, — сказал Габбитас. — Я знаю об этом. Просто человеку… э-э, законопослушному не очень нравится, чтобы о нем думали, будто он сделал что-то такое, за что выводят на чистую воду. Я считаю, вы должны мне верить.
— Ну-ну. Посмею сказать, для мира, в котором мы живем, это слишком идеалистический взгляд. Позвольте спросить, много ли вы думали сегодня обо всем этом? Например, во время вашей одинокой работы в лесу около Мидхерста? Ведь вполне естественно было бы задуматься хоть ненадолго?
Габбитас отвечал просто:
— Да, я думал об этом. А кто бы мог не думать?
— Вот, скажем, машина, на которой приехали люди, совершившие все это… устроившие эту бойню. Где они ее оставляли, пока сами были в доме? Где она была, когда вы ехали домой? Отсюда она выезжала не по короткой дороге, иначе бы вы ее заметили. Дейзи Флори позвонила в полицию в двадцать двадцать две, через несколько минут после их ухода. Ей пришлось ползти до телефона, потому что она боялась, что умрет от потери крови.