— Чего вы хотите?
— Хочу убраться к чертовой матери из этого пекла еще до звонка, вот чего я хочу! Я просто таю на солнце!
60
Ленхем, Мэриленд
Таксист сбросил его перед затейливой резной решеткой ворот. Вытащив из кармана записку, Чарльз Дженкинс набрал нужные цифры кода и услышал вой механизма и грохот одновременно раздвигающихся створок; он очутился за каменной оградой. Дженкинс пошел по подъездной аллее мимо поросшей густой зеленой травой лужайки и небольшого яблоневого сада, и путь этот показался ему длиннее, чем запомнилось. В траве валялись переспелые брэберны, а аллея вела к выстроенному в испанском средиземноморском стиле дому под рыжей шиферной крышей. Стены были овиты плетьми голубой и лиловой бугенвиллеи — ее тоже раньше не было. Ветви плакучей ивы развевались, как подхваченные ветром девичьи косы. Ветер все усиливался, и Дженкинс почувствовал приближение грозы, хотя грозы здесь и отличались от гроз на Камано, где небо затягивалось серой погребальной пеленой, а дождь сопровождался густым туманом. На восточном побережье грозы были иными — мощными и надвигались стремительно. На еще ясное небо с горизонта наползала тьма, разражалась гроза и тут же уходила.
В его кармане зазвонил сотовый.
— Где ты находишься? — спросил он.
— Все еще стою в пробке, — сказала Алекс. — Уже двадцать пять минут торчу здесь. Гроза придет — будет совсем невесело. А она уже приближается.
— Да, вижу.
— Ты в ворота легко прошел?
— С фасада, как мы и договорились. Все еще похоже на испанскую крепость, — сказал он, подходя по кирпичной дорожке к входной двери — неструганому куску дерева с медными кольцами и широкими квадратными засовами. Тут он набрал второй код. — Чересчур надежно забаррикадировано для университетского профессора.
— Ты же знал отца. Он был предусмотрителен и не считался с расходами.
— Ты собираешься здесь жить? — спросил он.
Вдали погромыхивал гром.
— На государственном-то жалованье? Я не смогла бы платить налогов.
— Рад слышать, что государство не изменилось в отношении оплаты труда своих служащих.
— А кроме того, дом для меня слишком велик. В нем и заблудиться можно.
— Так что же будет? Хочешь его продать?
— А ты бы купил?
Он открыл дверь и очутился в прихожей, сводчатый потолок которой перекрывали толстые деревянные балки; прихожая вела на лестничную площадку, на испанский манер выложенную кафелем; площадку и верхний этаж соединяла лестница; единственное, что изменилось, — это запах: теперь пахло затхлостью, а ему запомнился чудесный пряный аромат специй.
— Учитывая обстоятельства, я буду торговаться. Назови свою цену.
— Миллион долларов наличными.
— Миллион за такой дом — это дешево.
— В теперешнем его состоянии — не дешево. Должно быть, он в запустении. После папиной смерти я отключила все удобства. Сейчас там нет ни электричества, ни отопления.
— Я уже начинаю чувствовать себя как дома.
Спустившись на несколько ступенек, Дженкинс очутился в устланной ковром гостиной. Портфель с папкой он оставил возле лестницы. Всю северную стену от пола до потолка занимал вытесанный из скальной породы камин.
— О нашем друге есть известия?
— Нет, но насчет татуированного я узнала такое, отчего у тебя волосы на голове встанут дыбом.
Дженкинс услышал, как где-то по соседству залаяла собака, и от этого лая ему стало грустно.
— Покойник, которого детектив Гордон держит в холодильнике сан-францисского морга, зовется Эндрю Фик. В Военном архиве сохранилось свидетельство, что он был с позором изгнан из рядов диверсионно-разведывательной службы за то, что грабил убитых вьетконговцев, но в его официальном послужном списке это обстоятельство отсутствует.
Пройдя к раздвижным стеклянным дверям, Дженкинс отпер замок и вышел на огражденную железной решеткой веранду. Веранда была над обрывом, ведшим в поросшее кустарником ущелье.
Такие же веранды находились симметрично на верхнем и нижнем этажах.
— Дай-ка погадаю. В официальном послужном списке он значится обычным рядовым, киснувшим во вьетнамских джунглях.
— Угадал.
— Ну а чем он занимался на самом деле?
— Участвовал в секретных операциях, перебрасывался в Камбоджу и Лаос.
— В специальных подразделениях?
— Вряд ли.
— Не был с почетом демобилизован, — сказал Дженкинс.