ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  11  

ДЯДЯ

Брат отца или матери. Еще более жесткое, чем «ТЁТЯ» произнесение того же детского «ТЯТЯ». По сравнению с «ТЁТЕЙ», «ДЯДЯ» – это жесть! Дядя слезу просто так не пустит при виде улюлюкающего младенца. Леденец у него не выклянчишь. Хотя за счет мягкого звука «Я», что-то от «ТЯТИ», достаточно заботливое, сохранилось и в «ДЯДЕ». Со сменой родового устройства общества на государственное, как и «ТЁТИ», «ДЯДИ» тоже в большинстве своем обеднели. Сегодня слово «ДЯДЯ» редко относится к какому-нибудь богатею.Трудно представить себе, чтобы олигарха назвали «ДЯДЕЙ». В крайнем случае добавят: «Это богатый дядя!».

«ДЯДИ»» не ездят на «бентли», «мерседесах» и «ламборджини»… У них нет собственных самолетов. «ДЯДИ» ходят по улицам, «катаются» на трамваях, троллейбусах… Они, как и «ТЁТИ», безлики. Поэтому слово «ДЯДЯ» приобрело в наше время несколько ироничный оттенок. До сих пор нередко можно услышать: «Ты чего, дядя, сдурел?» или: «Дядя, вы тут не стояли!». Наконец: «Скажи-ка, дядя, ведь недаром Москва, спаленная пожаром…». Не говоря уже: «Мой дядя, самых честных правил…». В общем, слово «ДЯДЯ» лишилось всякого уважения. И о том, что они когда-то тоже были заботливыми, остались лишь воспоминания в литературе. Благодаря Гоголю, Тургеневу, Чехову мы знаем, что когда-то «ДЯДЬКАМИ» называли воспитателей в богатых семьях. У Пушкина в «Капитанской дочке» один из главных героев – дядька Савельич. Да и народная пословица водтверждает, что «ДЯДИ» не всегда были безликими: «БОГ – ТЯТЬКА! ГОСУДАРЬ – ДЯДЬКА!».

Была еще одна пословица, отвечающая на извечный российский вопрос, почему мы так «мутно» живем? «Каков дядька, таково и дитятько!». Судя по всему, под «ДЯДЬКОЙ» в данном случае подразумевается любой правитель, от царя-президента-премьера до начальника домоуправления.

* * *

Интересно, что совсем давно брата матери или отца называли не «ДЯДЯ», а «ВУЙ». Или просто «УЙ». Почему? Трудно сказать. Приходится включать сатирика. Скорее всего, те перводяди в первотолпе выглядели так, что при их виде хотелось воскликнуть: «Уй!»

* * *

Но еще интересней, что ироничное отношение к слову «ДЯДЯ» в советское время вылилось в насмешливое название символического правителя Америки. «Дядя Сэм». Он изображался в журнале «Крокодил», как правило, с большим животом в виде мешка, на котором было написано «1000000 долларов». Крючковатый нос – намек на семитское происхождение американских банкиров. На голове – цилиндр: хочет казаться аристократом! Омерзительные коротенькие ручонки-«загребушки», курит сигару, развалившись в кресле и закинув ноги на стол, мол: «Посади свинью за стол, она и ноги на стол!»

Такое существо могло родиться только от греховной связи старика Хоттабыча с прабабкой старухи Изергиль!

P.S. Конечно, с точки зрения науки, делового мышления, умения устраивать свой быт человечество в истории развилось необычайно. А вот многие ласковости и нежности по дороге к этому развитию были потеряны. Правда, воспоминания о них хранит наш родной язык: «ДЯДЮШКА», «ДЯДЕЧКА», «ДЯДЕНЬКА». А как замечательно, что в театрах до сих пор идут постановки по повести Достоевского «Дядюшкин сон»! Какое-никакое, а все-таки напоминание о том, что не все дядюшки должны превращаться в дядю Сэма!

ЛАСКОВЫЙ СУФФИКС «-ШК-»

Бабушка, дедушка, тетушка, дядюшка, мамушка… наконец, солнышко! Повторюсь специально, чтобы еще раз подчеркнуть – ни в одном языке нет такого количества ласковых слов по отношению к родственникам. А еще невестушка, братушка, свекровушка… и много других – все не перечислишь. Сколько бы солнечной радости добавилось в нашу жизнь, если б эти слова мы чаще употребяли!

Все знают со школьной скамьи, что суффикс «-ШК» называется уменьшительно-ласкательным. Как и «-ЧК». Но «-ЧК» все-таки звучит не так нежно, поскольку «ЧЕКА» – это первое название КГБ. Поэтому для меня – бывшего советского гражданина – словосочетание «ласковый суффикс «-чк» звучит так же нелепо, как «нежная гильотина».

Однако вернемся к суффиксу «-шк». Почему же он и в самом деле так ласкает наш слух? Дело в том, что слог «КА» в нашем праязыке означал «ДУША». Современное слово «поКАяться» – в переводе с древнего «почистить душу»! Много других слов произошло от «ДУШИ-КА». «КАПИЩЕ» – «пища для КА». Для тех, кто не знает или забыл, что такое капище, напоминаю – это поляна или холм со святыми камнями, а также идолами и кумирами. Туда приходили люди для поКАяния. После чего успоКАивались.

  11