ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  93  

— Ох, извините. Что-то я сбился с мысли. — Гейнор откашлялся. — Так или иначе, этот массажист был очень любезен и дал мне возможность ознакомиться со старыми книгами резерваций. Некоторые из них заполнены несколько лет назад. Короче, мне удалось выяснить, что Жанин по меньшей мере в течение последних четырех лет раз в неделю ходит в клуб на массаж, а массирует ее женщина по имени Джейн.

— И что, эта Джейн вела себя подозрительно? — спросил Мартинес.

— Подозревать можно кого угодно. Но я в ней, как и в ее поведении, ничего подозрительного не заметил.

Снова наступила тишина.

— Ну, а дальше что? — не выдержал Уэбстер.

— Дальше? Ничего. — Гейнор лукаво улыбнулся. — Я вычеркнул эту самую Джейн из списка. Жанин пользовалась в клубе и другими услугами — бывала в ресторане, в магазине косметики, в парикмахерском салоне, в салоне ароматерапии, в салоне красоты, у маникюрши... надо сказать, эта женщина очень следит за своими ногтями. — Очередная пауза. — В общем, во всем этом нет ничего особенного... — продолжил было Гейнор, но его перебил Оливер:

— Фаррелл, ради бога, давай побыстрее.

— Да ладно, я уже почти закончил. — Фаррелл снова откашлялся. — Итак, как я уже сказал, ничего подозрительного мне раскопать не удалось, потому что все косметические, терапевтические и прочие процедуры ей делали женщины.

— Но ты ведь сам говорил, что подозревать можно кого угодно, — напомнил Уэбстер.

— А что, интересная мысль, — заметила Мардж. — Что, если Жанин одновременно обрабатывала и мужчину, и женщину?

— По-моему, это уже перебор, — возразил Мартинес. — Мы и так исходим из посылки, что именно она организовала побоище в ресторане, хотя у нас нет для этого достаточно веских оснований, а теперь еще начинаем приписывать ей склонность к половым извращениям.

— Да нет, ее массажистки и прочая обслуга, с которой она имела дело, меня не заинтересовали, — сказал Фаррелл — В отличие от ее партнеров по теннисному корту.

— Фаррелл, хватит ходить вокруг да около! — рявкнул Декер.

— В последние полгода она играет с одним и тем же партнером.

Все сотрудники отдела снова напряженно уставились на Гейнора. Тот, однако, не торопился удовлетворить их интерес.

— Ну, давай дальше, — поощрил его лейтенант.

— Ее партнер — джентльмен по имени Шон Амос.

Декер стиснул зубы.

— Кто такой этот...

— Очень богатый юноша.

— Юноша?— оживилась Мардж. — И сколько же ему лет?

— Шестнадцать... хотя нет, погодите. — Фаррелл полистал свои записи. — Недавно исполнилось семнадцать.

— Вот вам и растление несовершеннолетнего, — радостно потер руки Оливер.

— Не пройдет, — возразила Мардж. — Мальчик уже достаточно взрослый.

— Странноватый у них, однако, секс получается, — заявил Мартинес. — Жанин-то, слава богу, двадцать восемь. И потом, откуда мы знаем, что между ними вообще что-то было?

— Ты ведь не слепой, Берт, — сказал Оливер. — Ты же видел Жанин.

— Да, ты прав.

— А как он выглядит, этот парнишка?— спросил Оливер.

— В книгах резерваций нет фотографий, Скотт, — наставительным тоном заметил Фаррелл. — Но я задал пару осторожных, вежливых вопросов по поводу его семьи. — Гейнор снова повернулся к Оливеру. — Используя преимущества своего возраста.

— Выкладывай, — велел Декер и раскрыл блокнот.

— Отца парня зовут Ламар Амос. Ему шестьдесят два. Деньги сделал на техасской нефти. Владеет нефтеперерабатывающим заводом в Лонг-Бич.

— А живет, наверное, в Уэст-Вэлли? — Мартинес скорчил гримасу. — Это же почти в пятидесяти милях отсюда.

— Нет, не в Уэст-Вэлли. Он живет в Палос-Вердес вместе со своей двадцатичетырехлетней женой Эмбер, четвертой по счету.

— А кто же мать Шона? — поинтересовался Декер.

— Лили Амос. Ей сорок лет, живет в Уэст-Вэлли-Эстейтс. Вот она-то как раз и является членом клуба.

Декер вспомнил об ориентировке, составленной Синди — член клуба, молодой человек, возможно подросток, импульсивный, не умеющий контролировать свои чувства.

— Ты выяснил, где он учится? — обратился лейтенант в Гейнору с новым вопросом.

— Само собой. В Уэстбриджском подготовительном колледже.

— Обожаю мальчиков в синих клубных пиджаках, — бросил Оливер. — Может, мне побеседовать с этим парнишкой?

— А какие у тебя для этого основания? — резонно заметила Мардж. — То, что он играет в теннис с Жанин Гаррисон? Если уж она к лейтенанту прицепилась вообще на ровном месте, то стоит ей узнать, что мы допрашиваем ее несовершеннолетнего партнера по теннису, — и она точно даст нам прикурить.

  93