ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  52  

— Какие изъяны?

— Думаю, для вас не секрет, что ваши подопечные приторговывают ученическими поделками?

— Что с того? Дело молодое, тебе ли не знать, что юности вечно не хватает денег.

Ещё и издеваешься? Ну-ну. Посмотрим, кто будет смеяться последним.

— Насколько мне известно, так поступать запрещено.

Трэммин широко улыбнулся:

— Но так же известно, что пока не поймали за руку...

— Поймали.

Одного слова хватило, чтобы господин старший распорядитель настроился на серьёзный лад:

— Говори яснее!

— Ваш подопечный, именуемый Эвином, посредством своего приятеля продал вот этот амулет.

Дядя взвесил на ладони жемчужину.

— И что? Отличная работа, как и всегда. Выполненная с изящной небрежностью настоящего мастера.

— Вот именно! С небрежностью. Которая стала причиной смерти человека.

— Каким образом?

— Амулет нарушил равновесие нитей охранного заклинания, и оно... сработало.

Трэммин задумчиво прошёлся по комнате.

— Именно амулет?

— Да.

— Ты можешь доказать?

— Если понадобится.

— Так-так-так... — Дядя скрестил руки на груди, глядя на небесные просторы за окном. — И почему же ты не пошёл сразу в Надзорный совет? Почему явился сюда и сломал юноше нос?

Да, можно было бы настрочить донос. И наверное, мне даже подкинули бы пару монет за «добродетельное сотрудничество». Но что произошло бы дальше?

— Потому что не хочу ломать его жизнь. Совет ведь может наложить запрет на чародейство?

Надменный кивок:

— Разумеется. В подобных случаях почти всегда так и происходит.

И человек, в отличие от меня способный творить любое, угодное его воле волшебство, останется калекой до самого Порога. Нет, я не боюсь проклятий на свою голову. Но не хочу, чтобы Эвин испытал то же, что довелось мне, когда прикосновение к чуду закончилось падением в грязь.

Он ещё сможет найти верную дорогу. Особенно, если ему не станут мешать.

— Раз уж вы стали свидетелем всего этого, я хотел бы просить вас...

— О, как сладостно сие звучит: племянник, наконец-то, обращается ко мне со смиренной просьбой!

Хм. Ладно, утрусь на этот раз. Есть дело поважнее, чем обмениваться колкостями.

— Я хотел бы просить вас оставить происшедшее в тайне. Но если возможно, приглядывать за этим юношей. Построже.

— Непременно! А теперь позволь и мне спросить. Почему ты вместо того, чтобы мирно поговорить и объяснить, что к чему, распустил руки? Гораздо действеннее было бы сообщить о...

— Сообщить вам, разумеется?

— Почему бы и нет? Я всегда с радостью принимаю посильное участие в судьбе моих подопечных.

Я знаю, господин распорядитель. И хорошо представляю себе пределы этой самой «радости». Потому не пылал желанием ставить вас в известность.

— К тому же, можно было бы достичь обоюдной выгоды. — Голос дяди становится до неприличия сладким и тягучим. — Твои же действия заставляют думать, что ты попросту не принимал в расчёт...

— И не принимаю.

— Как досадно это слышать! Неужели ты до сих пор ничему не научился? Впрочем, можно ли ожидать глубины ума от того, кто и даром наделён лишь наполовину? Или вернее говорить, обделён.

Можно было бы гневно сверкнуть взглядом. А ещё приятнее было бы расплющить кулаком безупречную красоту дядиного носа. Но господин старший распорядитель — не простой ahnn’ari, и получив увечье, молчать не станет. Тем более, мне нечем его припугнуть по-настоящему. Что ж, пусть смеётся. Мне уже не больно. Почти не больно.

* * *

— Побудешь тут один, ладно?

Я, не поднимая головы, кивнул.

— Далеко собрался?

— Да есть одно дельце... — неопределённо протянул Харти. — Ты же ничего отсюда не стянешь, правда?

— Я похож на вора?

— Да шучу, шучу! На пять минут надо отлучиться, а опись всё равно никуда не денется. Я скоро!

Можешь не торопиться. Мне твоё общество сейчас, что нож в сердце. Особенно неумолкаемая болтовня про всё на свете, начиная с непременных успехов в торговле.

Надо что-то менять в своей жизни и чем скорее, тем лучше. Потому что оставлять всё, как есть, и двигаться вперёд невозможно. Не получается. Потому что я день за днём делаю всё больше... Ошибок? Нет. Глупостей.

Ошибки можно исправлять. Любые. По крайней мере, можно напрячься, засучить рукава, вооружиться знаниями и прочими доступными средствами, с головой уйти в работу, чтобы в конце концов скрасить неприятное впечатление от провала одного намерения воплощением другого. А если очень хорошо постараться и поймать за хвост удачу, может получиться и так, что полностью исправишь свои ляпы. Но как поступать с совершёнными глупостями?

  52