Вечером третьего дня после выхода из Минифджара «Криндж» пересек невидимую границу и оказался в водах моря, которое на первый взгляд ничем не отличалось от любого другого, но совсем не зря именовалось морем Демонов.
– Нам лучше встать здесь и двигаться дальше только с рассветом, – решил Норнос Рик и приказал бросить якорь.
Однако якорная цепь, натянувшись, начала свободно покачиваться.
– Слишком большая глубина, сэр! Якорь не достает дна! – закричал Андел.
– Не будем дрейфовать. Весла на борт, поднять паруса.
– Да, сэр!
Наступившая ночь принесла неописуемое ощущение разложения и смерти, которое казалось почти осязаемым. Ужас затаился в каждом дуновении ветерка. Ничего так и не случилось, только порой что-то слабо скребло о борта судна, но странные звуки отнесли на счет особо густых водорослей или кусков плавающего дерева.
Утром влажная заря, посылая тени и клубящийся туман над горизонтом, возвестила о начале нового дня. Море было зеленым и напоминало темный нефрит. Весла врезались в воду, расплескивая яркие пенистые струи под монотонный грохот барабана.
Соджан и его товарищи завтракали в мрачном настроении.
– Проклятое море! – вдруг закричал Андел, поднимаясь с места и ударяя кулаком в ладонь. – Уит! Мы потеряем людей, а то и все окажемся на дне!
– Успокойся, Андел. Нам ли бояться опасностей? – спокойно проговорил Норнос Рик.
Андел мрачно хмыкнул и замолк. Через два тягостных часа раздалось:
– Уит, возьми нас!
Этот призыв закончился пронзительным криком, который перешел в хрип. Соджан бросился на палубу, заметив, что впереди мелькнул толстенький уфжирец, а с другого борта бегут Норнос Рик и его помощник. Почти вся команда собралась на правом борту судна, глядя вниз: среди белой пены виднелись яркие красные пятна.
– Поверните назад, сэр, вы должны повернуть назад!
В приступе истерии матрос бросился навстречу Норносу Рику.
– Успокойся и объясни, что случилось!
В глазах моряка застыл ужас, граничащий с сумасшествием. Он пробормотал несвязно:
– Существо… Оно выползло и схватило, ох, Митеша за горло, а потом спрыгнуло за борт!
– И это все?
– А разве этого мало, сэр? – спросил другой гребец.
– Как оно выглядело? Кто его рассмотрел?
– Я, сэр, – ответил один из матросов.
– Ну и?
– Оно зеленое с коричневым. Чешуйчатое. Клянусь Уитом, сэр, оно выглядело как человек, мать которого была рыбой!
– Ты хочешь сказать, что эта тварь – человек?
– Нет, не совсем. Но у него человеческое тело. И лицо заостренное. А его глаза… Они были зеленые, как и все остальное, и казалось, они насылают порчу, когда смотрят на тебя!
– Очень хорошо. Благодарю. Андел, отведи его, – Рик сделал шаг вперед и положил руку на плечо матроса, – вниз и дай ему чего-нибудь выпить.
– Да, сэр. Мы поворачиваем назад?
– Нет! Вы все знали, что впереди нас ждут опасности.
– Опасности, да, сэр, но не демоны!
– Все вниз! Мы продолжаем путь!
Вернувшись в каюту, Соджан сказал:
– Я слышал старые народные сказки, Рик, о чем-то похожем на это. Теперь я понимаю, почему древние назвали это море морем Демонов.
– Как ты думаешь, у них есть государство?
– Я слышал только, что их очень много.
– Можно ли то, что произошло, считать предупреждением?
– Думаю, можно.
– Надо держать орудия наготове. И гарпуны будут полезны. Я велел их установить на случай, если мы встретим какого-нибудь из больших ящеров, что обитают в Полтунианском океане. Но теперь, кажется, они понадобятся совсем для другой дичи!
Весла заскрипели снова. Но теперь барабан звучал как-то неуверенно, а весла опускались в воду гораздо медленнее. Или это только казалось людям, стоявшим на мостике?
Ближе к середине дня запах смерти и тления усилился еще больше, и неожиданно со всех четырех сторон на судно набросились мерзкие обитатели моря Демонов, которые попытались взобраться на корабль.
Но на этот раз все были настороже, орудия выплеснули потоки смертоносных снарядов и загнали вопящую толпу обратно в море.
– Они быстро отвязались! – радостно крикнул Андел.
– Слишком быстро. Теперь они станут осторожнее и наверняка нападут ночью.
Ночь принесла с собой липкую тьму и странные звуки, которые шли из воды. От них холодела кровь в жилах. Люди замерли в ожидании очередной стаи голодных чудовищ. Яркие фонари судна пронизывали мглу, выхватывая причудливые тела обитателей глубин, вновь принявшихся карабкаться на борт. Воины обнажили оружие, крики людей смешались с визгами морских тварей. В свете фонарей сверкали сабли, и ручьи крови – и моряков, и человекоподобных чудовищ – стекали по палубе, делая ее скользкой.