Я несмело подошла к ним и поздоровалась:
– Вы меня знаете?
– Ну да, мы тебя уже несколько дней ждем, – сообщила старшая. – Меня Юлей зовут.
– Наташа, – представилась младшая.
Я улыбнулась.
– Я так рада, – призналась девочкам, – а то вышла из дома, нет никого. Вообще нет людей! Здесь всегда так?
Юля пожала плечами:
– Я тоже недавно приехала, еще не знаю, как и что. Вот Наташа здесь живет уже полгода.
Вдруг я увидела за оградой ослика:
– Ой, смотрите, ослик! Он чей? Потерялся?
Мы втроем бросились к стене.
– Нет, он дикий, – сообщила Наташа. – Их тут много, целые стада!
– Да ну! – не поверила я. – Разве бывают дикие ослики? Я хочу его погладить!
Я вышла через распахнутую калитку. Ослик щипал пучок пыльной сухой травы. У него была серая шерсть, не слишком чистая грустная морда и смешные уши.
Наташа сказала, что на осликах можно кататься. Мы по очереди вскарабкивались на его широкую спину и пытались заставить ослика сделать хоть шаг, но у него, видимо, не было настроения. Тогда мы решили оставить его в покое.
Девочки предложили показать мне, кто где живет, я согласилась, и мы пошли по гравиевой дорожке.
– Вот здесь живу я, – Юля показала на последнюю в ряду виллу.
Наташин дом оказался почти посередине. Еще я узнала, что есть и другие дети, но они все маленькие. Самому старшему, Сережке, было всего шесть лет.
«Да-а, скучновато», – подумала я.
Наташа подробно рассказывала обо всех русских в поселке. Оказывается, поселки, или кварталы, в которых селились иностранцы, приехавшие работать по контракту, назывались просто Контракт. Также Наташа рассказала о наших переводчиках, враче, геологах, о том, кто здесь главный. Главным был «дядя Петя Ананьин», его все называли шефом, а его жену – шефиней.
Пока мы бродили вокруг домов, за нами увязалась худая длинноногая собака. Оказалось, она тоже ничья, в поселке ее подкармливают, так что она тоже считалась «нашей».
– А как ее зовут? – спросила я.
Наташа пожала плечами.
– Надо придумать ей имя, – предложила я.
Посовещавшись, мы решили назвать собаку Серенадой, потому что у нее была серая шерсть, умная тонкая морда, и вообще, она была вся такая утонченная, немного похожая на борзую.
– Еще у нас живут два кота: Котька и Васька, – сообщила Наташа. – Котька сиамский, а Васька – барсик. То есть он обыкновенный, беспородный. А собак много, прибегают с гор, они дикие, их там целая стая.
– А кто живет там, за стеной? – спросила я, показав на двухэтажную виллу среди деревьев.
– А… – Наташа задумалась. – Там какие-то богатые арабы живут, – ответила она, – но точно я не знаю.
Я разочарованно вздохнула.
– А с арабскими девочками вы дружите? – на всякий случай спросила я.
Наташа оживилась:
– Да, пока не приехала Юля, мы дружили с Фудзией, я вас познакомлю потом, – пообещала она.
Потом мы увидели, как к воротам подъехал маленький автобус.
– Папа! Папа! – закричали девчонки хором и побежали встречать. Я постояла, посмотрела на приехавших мужчин, вежливо поздоровалась. Девчонки сказали, что они идут по домам, я тоже пошла. Мой папа был дома.
На нашем крыльце мама кормила рыжего пса. Он, захлебываясь и вздрагивая, хватал и мгновенно проглатывал куски колбасы и булки. Заметив меня, пес оторвался от еды и с заливистым лаем понесся навстречу, вращая хвостом, как пропеллером.
– Рыжий, а ну прекрати! – строго прикрикнула мама. Пес притормозил, изобразил на морде дружелюбие и, продолжая вращать хвостом, обнюхал меня.
– Привет, – поздоровалась я, – можно тебя погладить?
Пес не возражал.
Я протянула руку и прикоснулась к его голове.
– Ты смотри, соображает, – заметила мама.
Рыжий понял, что он нам понравился, и явно решил, что теперь мы – его новые хозяева.
Глава 3
Знакомство с Венсаном
На следующий день Наташа познакомила нас с местной девочкой. Она была примерно одного с нами возраста. Темнокожая, круглолицая, с двумя черными косами, одетая непривычно: под платьем из блестящей ткани она носила джинсы. Был у нее и платок, но он все время сбивался с головы и просто болтался на шее. У Фудзии оказался хриплый, словно бы сорванный, голос.
Сначала мы немного стеснялись друг друга. Но потом разговорились. Конечно, нам было трудно. Наташа немного знала по-французски, а мы с Юлей запомнили пока лишь несколько слов.
Фудзия очень обрадовалась, когда мы познакомились. Она все время расспрашивала нас, но мы с Юлей ее не понимали. Зато Наташа довольно точно переводила смысл вопросов нашей новой подружки. Мы сказали, сколько нам лет, как зовут наших родителей. Наташа от себя добавила, что папа Фудзии работает вместе с нашими отцами на руднике, а мама сидит дома. У Фудзии еще семь братьев и сестер, старшему, Али, уже пятнадцать лет. А младшему братику нет и года. Еще мы узнали, что Фудзия ходит в школу. И она показывала нам, как по-арабски пишется ее имя и разные другие слова. Она писала разноцветными мелками на каменных ступенях крыльца пустующей виллы. Получалось очень красиво, словно плетеная веревочка с бусинками.