От негров же на память ничего не осталось. Впрочем, через месяц Элка принесла несвежую «Гуляйградскую правду» с заметкой о том, что в больнице «Скорой помощи» умер камерунский негр без прописки с фамилией Гайдамакайя, которого привезли пожарники с белой горячкой («У кого горячка-у негра или у пожарников? У негра, наверно, должна быть черная горячка? У пожарников — красная?» — подумала Элка), сняв его с края крыши Гуляйградского Драматического театра (ГДТ — «гыдота», как называли свой театр гуляйградцы), когда африканец в шапке-ушанке изображал из себя Отелло и кричал собравшемуся внизу пароду:
- Я — царской крови и могу пред ним
- Стоять как равный, не снимая шапки.
Народ аплодировал и кричал:
— Давай еще!
— Читаю стихи! — кричал негр.
— Давай! — отвечал гуляйградский народ.
Пожарники уже выдвинули лестницу и лезли на крышу.
Негр закричал:
- Я памятник себе воздвиг среди Сахары —
- Кастальский чистый ключ поэзии моей.
- Ни юный эфиоп, ни караванщик старый
- его не обойдут в жару январских дней.
- Нет, весь я не умру! Но, вознесенный к тучам,
- прольюсь, как свежий дождь. И, бедный бедуин,
- я буду знаменит, пока под солнцем жгучим
- жив будет негр — хотя б один.
Пожарники уже были на крыше.
- Пускай ползет гюрза за ядом в тень анчара — а мне не страшен яд хандры и забытья.
- О, Русская земля! Ты тоже как Сахара — нечерноземная, пустынная моя.
- Твой сын, Сковорода! Твоих цветущих вишен вошел в меня озноб.
- И, черный негритос, я был тобой любим,
- когда бродил, нелишен, среди беленых изб, черемух и берез.
Негр продолжал декламировать, когда пожарники бережно снимали его с крыши, пораженный народ внимал и безмолвствовал:
- И пушкинский мой дар — божественный гостинец! —
- оценит, полюбив, разумный индивид:
- Негроид, и русак, и щирый украинец,
- и друг пустынь — семит.
- И долго буду тем любезен я потомкам,
- что, воспевая страсть, я улетал в астрал,
- что сердце я вспорол стихом, как бритва, тонким
- и с кровью века кровь свою смешал.[92]
В больнице негр кричал, что он «народный артист Камеруна», и порывался выброситься из окна, поэтому держали его на первом этаже, пока он не переселился в мир иной. В Камерун была послана телеграмма, а пока артиста похоронили на городском кладбище возле забора. Там много заброшенных могил, и кладбищенской администрации следует привести все беспризорные захоронения в порядок — перекопать, свалить всех в одну братскую могилу и установить памятник «Неустановленной личности».
ГЛАВА БЕЗ НОМЕРА
13 числа каждого месяца в Офире никто не работает.
Из записок путешественников
НЕСКОЛЬКО СЛОВ ПО ПОВОДУ «ДЕЛА О СЕКСУАЛЪ-ДЕМОКРАТАХ»
(авторское отступление)
Бойтесь одесских репортеров!
А. Чехов
Была ли у сексуалъ-дофенистовъ положительная программа? Безусловно. Почти целый век основную продукцию «Суперсекстиума» составляли прокламации эротического содержания. Oua (программа) зафиксирована даже на вывеске веселого заведения мадам Кустодиевой. Эта программа заключалась в одном-единственном слове, которое Великие французские энциклопедисты почему-то забыли вписать в свой Великий лозунг своей Великой революции, хотя в черновике это слово было. Как видно, в начале французской революции Ж.-Ж. Руссо в страшной спешке успел написать три слова (и каких! Это вам не тухлые «мир, труд, май»): СВОБОДА, БРАТСТВО, РАВЕНСТВО И…
Но последнее, четвертое, написать не успел: уже обмакнул кисть в белую краску, по стоявшие над душой нетерпеливые граждане бабефы, лаптопы и Робеспьеры схватили недописапный лозунг и потащили па улицу. С Великими Словами, как сказал один офирский Pohouyam, спешить не следует — иначе пойдут гулять по улицам в незаконченном виде, а потом объясняй на каждом углу, «что ты хотел сказать». С четвертым словом революционный лозунг приобрел бы понятный и всеобъемлющий смысл развития человеческих отношений — недоставало последнего слова, и улица-дура, чувствуя его нехватку, дописала сама: …ИЛИ СМЕРТЬ!
92
Сашко ГАЙДАМАКА. Граффити на стене ГДТ. Игорь КРУЧИК. Авторизованный вольный перевод с офирского.