Итиро Сато.
Невольно вырвалось:
— Это настоящее имя?
— Что?
— Нет, ничего, это я так.
Немного помолчав, девушка в трубке рассудительно сказала:
— Если человек назвался таким именем, как еще его могут звать?
— Другими словами, вы просто записываете имя, которое называет клиент.
— Да, разумеется.
— Получается, можно назвать и фальшивое имя?
— Ну… Получается, что так.
Он пытался вспомнить. Снимают квартиру. Или покупают дом. Какие действия необходимо предпринять, чтобы получить возможность пользоваться газом и телефоном?
— Каким образом происходит оплата?
— Мы присылаем квитанцию.
— Оплата… произведена?
— Нет. Газ был подключен десятого августа. Еще рано.
Десятого августа? Всего три дня назад!
Продолжая сжимать в руке трубку, он лихорадочно соображал, что еще надо спросить. Она быстро шепнула:
— Свидетель. Спроси, кто был свидетель.
— Что?
— По правилам при подключении газа обязательно должен присутствовать свидетель. Ну-ка, дай мне.
Разнервничавшись, она вырвала у него из рук трубку.
— Алло? Прошу прощения, у нас к вам еще один вопрос. Знаете ли вы, кто присутствовал в качестве свидетеля, когда подключали газ? Владелец квартиры? То есть сам владелец квартиры — Итиро Сато? Кто-нибудь помнит, что это был за человек? Прошу вас. Сложились такие обстоятельства, что нам необходимо это выяснить.
Сжимая обеими руками трубку, она ждала ответа. Наконец, чуть не подпрыгнув, воскликнула:
— Знаете? Знаете! Мастер? Вот как. Вернется в полдень. Прошу вас, не могли бы вы нам перезвонить?
Он ее толкнул. Она поспешно исправилась:
— Мы сами вам позвоним. Днем. Да. Да. Спасибо.
Повесив трубку, грустно улыбнулась.
— Ну конечно, мы же не знаем телефонный номер этой квартиры!
— Надо было прежде позвонить на телефонную станцию. Что она сказала?
— Мастер, подключавший газ, возможно запомнил лицо хозяина квартиры. К полудню, после обхода он вернется в контору и можно будет его расспросить.
В этот момент вернулся Саэгуса, занимавшийся осмотром кухни.
— Идеальная чистота. Ни одной зацепки. На мебели обычно остаются ярлыки и печати мебельного магазина, но даже этого нет.
— Очень предусмотрительно.
— Что сказали в газовой компании?
— Имя владельца — Итиро Сато.
Саэгуса скривился.
— Все равно, что сказать — «японец».
Служащий телефонной компании, отвечающий за абонентскую плату, назвал то же имя. Работы по подключению телефона также были осуществлены десятого августа, во второй половине дня.
На вопрос, кто при этом присутствовал, он ответил:
— Увы, не знаю.
— Не могли бы вы разыскать человека, производившего подключение? Есть какие-нибудь записи?
Служащий нехотя сказал:
— В принципе, конечно, можно, но, понимаете…
Он повесил трубку.
Единственный ценный улов — теперь они знали номер своего телефона.
До полудня Саэгуса ползал по полу, обшаривая все углы.
На предложение помочь отрезал:
— Лучше не путайся под ногами!
Несколько часов прослонявшись без дела, он, дождавшись наконец полудня, позвонил в газовую компанию.
Его соединили с прежней девушкой. Вновь заверещал бойкий голосок:
— Мастер только что вернулся. Сейчас позову.
В трубке послышалось:
— Господин Танака! Возьмите трубочку! Клиент, о котором я вам говорила.
Видимо, мастер находился на расстоянии от телефона.
Держа трубку, в которой мешались шумы и отдаленные голоса, он вдруг почувствовал, как защемило в груди.
Обеденный перерыв. Девушка подзывает к телефону сотрудника, который уже стоит в дверях, собираясь идти на обед… Какая до боли знакомая картина!
«Господин Танака!» В ухе звенел веселый девичий голос. Будь он сейчас на службе, там, где ему положено быть, наверняка в одном с ним офисе сидела бы какая-нибудь девушка, которая точно так же подзывала бы его к телефону: «Господин такой-то!» Что она делает в эту минуту — неведомая девушка? Где она? Беспокоится о нем? Увы, он лишний раз убедился, что там, где он сейчас находится, и на том конце телефонной линии — два разных мира.
— Алло? Передаю трубку.
— Слушаю! — энергично громыхнуло в ухе. От неожиданности он даже отставил трубку.
Почему-то он представлял мастера замшелым стариканом. А тут совсем юный голос.