Джерри, даже не взглянув в его сторону, вытащил из внутреннего кармана свой полицейский жетон и сунул его под самый нос парню.
— О, прости, дружище… Не знал…
— У вас есть удостоверение личности? — спросил девушку Джерри. — Бумажник? Кредитная карточка? Что-нибудь с вашей фамилией?
— Нет. Ничего такого у меня нет.
Реджис нежнейшим образом похлопал по плечу Джерри — теперь он был сама предупредительность:
— Ты зла не держи на меня, дружище, ладно? Как думаешь, она в порядке? Что-то мне боязно за нее!
— Проедем со мной, мисс, хорошо? Я отвез бы вас в надежное место.
Девушка пожала плечами:
— Ладно. Я согласна.
Блэйн проводил взглядом Реджиса, шедшего за ними до самых дверей и так и сыпавшего извинениями. Картина эта успокоила бармена.
В машине Джерри осведомился у девушки, откуда она прибыла.
— Не знаю. Какой славный у вас автомобиль…
— А остановились где?
— Остановилась?
— Ну да. Полагаю, вы не здешняя. К кому приехали?
— Не знаю. Здание какое славное… Это что, школа?
Они миновали алгонкинскую «Эколь секондер»,[1] после чего начинался подъем. Джерри свернул влево на Макгоуэн.
— Вас здорово искусала мошкара. Вы что, в лесу гуляли?
— Так это была мошкара? — Ее левая рука рассеянно потерла красные расчесы на лбу возле волос. — Чешется ужасно! И ноги все искусаны. Даже больно!
— Так вы были в лесу?
— Да. Утром я проснулась в лесу.
— Вы и ночевали там? Поэтому у вас и листья в волосах?
— Листья?
Бледная, в веснушках рука опять потянулась к кудрявым волосам. Джерри заметил, что обручального кольца на пальце не было.
— Не в службу, а в дружбу, а, Рыжик? Не проверите ли свои карманы, может, там отыщется какой-нибудь документ?
Она похлопала себя по карманам, порылась в них. Из карманов джинсов извлекла несколько монеток и кусачки для ногтей. Потом предложила Джерри шайбочку леденца «Спасатель», но он отказался.
— Больше нет ничего, — сказала она.
— И ключей нет?
— Нет.
Ключи, как был уверен Джерри, кто-то вытащил, ведь, уходя из дома, люди обычно берут с собой ключи. Он припарковался возле входа в «Скорую помощь» городской больницы. Внизу под ними извивались, уходя вдаль, цепочки огней Алгонкин- и Мэйн-стрит.
— Послушайте, по-моему, больница — это лишнее. Ведь это всего лишь укусы насекомых!
— Посмотрим, удастся ли выяснить, где вы оставили свою память, хорошо?
— Хорошо. Вы такой славный. Вы индеец?
— Да. А вы не индианка?
— Я что-то не помню. Хотя не думаю.
Серьезность, с какой это было сказано, рассмешила Джерри. Женщину, менее похожую на индианку, трудно было вообразить.
В приемном покое молодой человек за конторкой протянул ему планшетку с вопросником.
— Мы ни на один вопрос ответить не в состоянии, — сказал Джерри. — У молодой леди нет документов, а память у нее отшибло.
Молодой человек и глазом не моргнул, словно пациенты с амнезией поступали в больницу каждый день.
— Назовите ее «Мисс Имярек», а на вопросы ответьте приблизительно. Сейчас придет сестра регистраторша и поставит вас в очередь на осмотр.
Они сели ждать. Девушка фальшиво напевала что-то непонятное. Джерри заполнил бланк вопросника, то и дело прибегая к ответу «неизвестно». Комната стала наполняться людьми. Появился Джон Кардинал, сопровождавший немолодого мужчину, по-видимому, ставшего жертвой нападения. Кардинал кивнул Джерри. Столкнуться двум полицейским в приемном покое «Скорой помощи» было делом обычным, тем более вечером в пятницу. Появилась сестра, устанавливающая очередь. Поговорив с ними минуты три, она сочла это достаточным, чтобы назначить анализы и поставить девушку первой для осмотра.
Спустя какое-то время из смотровой показался доктор Майкл Фортис и стал о чем-то совещаться с сестрой. Джерри подошел к ним — с Фортисом он уже не раз имел дело.
— Довольно тихо у вас для пятницы, — сказал Джерри. — Вы что, всех их в Сент-Френсис направляете?
— Видели бы вы нас час назад! Два дорожно-транспортных происшествия на Одиннадцатом шоссе. Машины столкнулись с лосем. Парень в «четверке» еще в приличном состоянии, а тому, кто в «миате» был, крупно повезет, если он когда-нибудь встанет на ноги. В это время года такое случается сплошь и рядом. Лось удирал из леса от мошкары и бах! — пожалуйста!