ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  81  

– Что за ерунда! – недовольно пробормотал Рон.

На следующей странице рыжие красотки стыдливо прикрылись простынями, а затем появились вейлы с закрытыми черными треугольничками стратегическими местами. Все ведьмы этого журнала быстро одевались, едва только парни бросали на них взгляды.

– Что за дурацкие шутки у Фреда и Джорджа! – взревел Рон и с удивлением увидел, что рядом на пол сполз от смеха Гарри.

– Смешно тебе, - обиженно буркнул Рон. Но Гарри просто не мог остановиться, вытирая уголком мантии выступившие слезы.

– Это не близнецы, - еле выговорил он, - это … мой отец так шутил над… Филчем!

Рон тоже засмеялся, но не так, как всхлипывающий Гарри.

– Ладно, хватит тебе, - Рон раскрыл следующий журнал. – А, это маггловский, - разочарованно протянул он, - тут картинки не двигаются, так не интересно, потом гляну, - Рон схватил последний журнал, с обложки которого зазывающе улыбалась сексапильная блондинка в прозрачной шали.

– Вот это класс! – восхитился Рон.

Гарри привалился к стене, все ещё вздрагивая от смеха.

– Гарри, просто супер, посмотри! – Рон сунул ему в руки раскрытый журнал.

Гарри взял его и вдруг отшвырнул.

– Фу, Рон, - брезгливо поморщился он, - на него же кто-то…спустил…

– А! – вскрикнул Рон, но присмотревшись к журналу, удивленно повернулся к Гарри, - ты чего? Всё нормально, тебе показалось!

– Нет, Рон, - Гарри отодвинул от себя протянутый ему журнал. – Убери его, пожалуйста, на нём очень много похоти, мне это неприятно, я ещё плохо отгораживаюсь! - Гарри страдальчески поморщился.

Рон дико на него посмотрел.

– Так ты чего, не можешь теперь даже нормальный журнал посмотреть?

– Ну, может, потом… когда научусь ставить очень крепкие блоки, - неуверенно ответил Гарри, все ещё брезгливо косясь на журнал и обхватывая себя руками за локти.

– Да ну её к черту, такую чувствительность! – искренне возмутился Рон и с сочувствием посмотрел на друга.

Глава 42. Дневник Лили - 1

Гарри достал пакет, подаренный Дамблдором, и вынул из него дневник мамы и талисман отца. Что же все-таки записано в тетради мамы? Гарри вдруг подумал о том, что он мало знает о своих родителях. Какие они были, кроме того, что хорошие? Почему мама вышла замуж за отца? Судя по всему, у Джеймса был непростой характер. А какой была сама мама?

Гарри полистал пустые листы тетради с единорогом, сунул под подушку и лег.

– Гарри, что с тобой? – это Гермиона заботливо провела по волосам. Знает, что люблю, когда она это делает, - вздохнул Гарри и повернулся к ней.

– Снейп придирался или что? – спросила девушка.

– Нет… Я…Гермиона, ты знаешь о своих родителях? В том смысле, как они познакомились, долго ли встречались и все такое?

– Мама кое-что рассказывала мне, - охотно ответила она. – Она поздно вышла замуж. В 29 лет. Потому что была слишком умной и … правильной, что ли. Мужчины таких не любят. Если честно, я думала, что мне тоже будет трудно найти мужа. Мой папа очень хороший, такие мужчины – большая редкость. А каждая девочка подсознательно ищет себе мужа, похожего на отца.

– А я ничего не знаю о своих родителях, - ответил Гарри. – Хотел Сириуса расспросить на летних каникулах, но…

Гермиона понимающе сжала его руку.

– Знаешь, чем Добби занимается? – вдруг прыснула она.

– Чем? – удивился Гарри.

– У бедняги ещё со времен рабства остался инстинкт, вязать вещи детям своих хозяев. Так что у нашего будущего ребенка, который ещё неизвестно когда родится, уже есть 5 шапочек и 3 пары пинеток, - Гермиона рассмеялась.

– Все-таки этот эльф точно чокнутый, - смутился Гарри.

– Да, у Добби своеобразный характер, он отлынивает от работы на кухне, в последнее время убирает только в нашей комнате. Впрочем, это даже хорошо, ведь ты же ему платишь, а у профессора Дамблдора он денег больше не берет. А вот все свое свободное время Добби вяжет для наших детей.

* * *

Гарри перевернулся на другой бок и сквозь сон почувствовал, что к нему удобно прижалась Гермиона.

– Гарри, - прозвучал над ухом женский голос. Он открыл глаза. Рядом с кроватью сидела молодая женщина с длинными темно-рыжими волосами и зелеными глазами. Её за плечи обнимал Джеймс Поттер.

– Мама? Папа? – удивленно воскликнул Гарри.

– Мы с папой очень переживаем за тебя, - тихо произнесла Лили. Джеймс кивнул.

  81