ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  22  

Подошел крепкий улыбающийся мужик, постарше Зуброва, одетый, будто на пикник собрался.

— Вот, мистер Росс, командир нашего поезда. Он вас и подвезет, как мы договорились, до самой Москвы, и груз поможет доставить на место. Знакомьтесь: полковник Зубров.

Рукопожатие у американца оказалось приятное: открытое и дружелюбное.

— Меня зовут Поль, — старательно выговорил он.

— Меня — Виктор. Вы прекрасно говорите по-русски, Поль!

— О, нет, нет. У меня не хватает практика. Я буду рад улучшить свой язык. Это есть чрезвычайно любезно, товарищи, что вы так добро согласились мне помочь.

— Что вы, — улыбнулся Гусев. — Обычное дело. Помогать укреплению международных связей — наш долг.

И к тому же вы знаете, как у нас сейчас поощряют кооперативы. А вы ведь друг нашей страны, Поль. Сейчас товарищ Зубров вас устроит в купе. Вещи-то ваши где?

Делать нечего, подозвал Зубров Драча, отвел в сторонку и распорядился вполголоса:

— Этого — в отдельное купе, рядом с твоим собственным. Уплотни там ребят. Да обращайся, как с хрустальной вазой. Американец он. По-русски, учти, понимает. А я тебе все потом объясню — когда сам разберусь.

Когда Драч увел очень довольного Поля, а следом поволокли его чемоданы, Зубров попросил уточнить инструкции:

— Товарищ генерал-полковник, как прикажете с ним в дороге обращаться?

— А на это нам указаний не дали. Ты его вместе с грузом должен сдать живого и здорового, вот и все. А что это за фрукт — я сам не понимаю. То ли, понимаешь, шпион — и тогда ты везешь его под арест. То ли консультант, как с секретным этим оборудованием обращаться — и тогда он на наших работает. Мне он, когда я его встретил со всей помпой, выдал легенду: он, мол, бизнесмен, везет контейнер мыла в Москву по договору с каким-то кооперативом. Ну, я легенду на всякий случай поддержал, помощь ему предложил. Объяснил, что быстрее военного эшелона его никто не доставит. Прикидывается этаким дурачком: от всего в восторге, вопросы задает. Ловко прикидывается, надо отдать ему должное. Так что тебе, пока он не брыкается, тоже разумно эту легенду поддерживать. Но глаз не спускай!

— Слушаюсь, товарищ генерал-полковник!

Вдруг потянул локомотив вагоны за собой. Зубров вскочил в последний вагон, и генерал-полковник Гусев не успел ни пожать ему руку, ни пожелать счастливого пути.

Так и двинул эшелон: с батальоном, с неведомым грузом, с загадочным иностранцем, с партийными боссами, с жульнически проникшими портовыми проститутками и с неоправданно помпезным названием «Золотой».

Глава 6

БЕСПОКОЙНЫЕ ВРЕМЕНА

«Вы слушаете «Голос Америки» из Вашингтона. После трехдневного пребывания в Зимбабве сегодня в столицу Демократической Республики Мадагаскар город Антананариву прибыл с государственным визитом Президент Горбачев. Гостя встречали: Президент республики, Председатель Национального фронта защиты Малагасийской социалистической революции адмирал Дидье Рацираки, Премьер-министр подполковник Виктор Рамахатра и другие члены Верховного революционного совета. После короткого парада, в котором участвовали оба батальона Мадагаскарской революционной армии и все 12 Мигов ВВС, Президент Горбачев обратился к собравшимся с большой речью, неоднократно прерывавшейся аплодисментами. Присутствовавшие с огромным энтузиазмом выслушали рассказ Советского гостя об успехах перестройки. Официальная часть встречи закончилась поздно ночью традиционным танцем воинов-бецимисараков и торжественным обедом под открытым небом».

Последнее время Хардинг уже никак не мог различить передачи Московского радио и «Голоса Америки» — и общий тон, и содержание были удивительно похожи. Пожалуй, «Голос» давал чуть больше деталей, а Москва — музыки. И хоть по долгу службы полагалось ему слушать обе станции, чаще всего он ограничивался какой-нибудь одной. Жаль было тратить время — слишком уж манили иные голоса.

Появились у него уже и свои любимые станции. Например, в Калининграде, то бишь в бывшем Кенигсберге, окопались съехавшиеся со всей страны «интернационалисты-ленинцы». Эти именовали московское руководство не иначе, как «преступной кликой ревизионистов и ренегатов, продавших мировой буржуазии страну победившего социализма». Передачи их начинались, разумеется, с пения «Интернационала», видимо, группой отставных полковников и персональных пенсионеров, а кончались песнями Великой Отечественной. В промежутках же политбеседы, политинформация и сообщались новости о хозяйственных успехах в Калининградской области.

  22