ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  176  

Куда как хуже поступил ее союзник Морган. Он-то должен был проявить заботу о ней. По крайней мере, ничего от нее не утаивать. А он по холодному расчету подставил ее, как подставил Радецкого.

Теперь Кэрол знала, что Радецкий говорил правду, когда обвинял ее в заговоре, первой частью которого было убийство его возлюбленной. Она знала это, потому что в первое же свое утро в Гааге, сидя в комнате допросов, отказалась произнести хоть слово, пока Морган не ответит на ее вопросы.

Ни одной ночи после захвата Радецкого и его серба Кэрол не провела в Берлине. Морган сопровождал ее в больницу и стоял рядом, пока измученный врач занимался ее носом. Ему, правда, хватило ума уйти, когда ее обследовал гинеколог, сообщивший, что никаких серьезных увечий нет, несмотря на грубость насильника. Потом Морган настоял на том, чтобы Кэрол отдали под его опеку. У нее даже не нашлось сил спорить. Поджидавшая внизу машина доставила их в аэропорт, а частный самолет — в Гаагу.

После этого ее на сутки оставили в покое в тихой комнате, находившейся в рабочем комплексе Европола, и уединение Кэрол нарушал лишь немногословный, к счастью, врач, который время от времени проверял, не страдает ли она от последствий сотрясения мозга. На следующее утро появился Гэндл и сообщил, что ее ждет Морган. Кэрол заявила, что никуда не пойдет, пока не примет душ и не переоденется. И только после этого явилась к начальству.

Морган встал и расплылся в улыбке:

— Как вы себя чувствуете, Кэрол? Не могу выразить, как я сожалею, что все так случилось.

Кэрол проигнорировала протянутую руку и, ничего не говоря, села напротив него.

— Понимаю, как это ужасно для вас. Требуйте всего что угодно, мы все сделаем. Мы уже нашли вам психолога, и мы в любую минуту можем прерваться, как только вы почувствуете усталость.

Морган сел, никоим образом не смутившись явной грубостью Кэрол.

Кэрол продолжала молчать, не сводя с Моргана прямого холодного взгляда серых глаз, все еще окруженных багровыми гематомами.

«Пусть мое лицо будет ему укором», — думала Кэрол.

— Мы должны детально изучить ваши рапорты. Но сначала, боюсь, мне необходимо спросить, что случилось между вами и Радецким в самом конце. Вы не возражаете?

Кэрол покачала головой:

— Сначала я задам вам вопросы.

На лице Моргана отразилось удивление.

— Что ж, начинайте, Кэрол.

— Вы убили Катерину Баслер?

У Моргана округлились глаза, хотя во всем остальном он оставался прежним.

— Не знаю, с чего бы это пришло вам на ум.

— Мотоцикл, ставший причиной дорожного происшествия, приписан к вашему отделу, — бесстрастно произнесла Кэрол. — Радецкому об этом известно. И не надо большого ума, чтобы сделать следующий шаг, который приводит к вам.

Морган постарался изобразить снисходительную усмешку:

— Это не имеет отношения к произошедшему той ночью. Почему бы нам не сконцентрировать свое внимание на этом?

— Ничего не получится. Я не скажу ничего, пока вы не ответите на мои вопросы. Если же предпочитаете не отвечать, то я собираюсь задавать их, пока не ответит кто-нибудь другой.

Морган понял, что так и будет.

— Радецкий — это раковая опухоль, расползавшаяся по всей Европе. Когда такую опухоль обнаруживают, ее удаляют. Иногда приходится жертвовать здоровыми тканями.

— Значит, это вы убили Катерину?

— Катерина стала невинной жертвой во имя великой цели.

— А Колин Осборн? Он тоже невинная жертва?

Морган отрицательно покачал головой:

— Осборн не невинная жертва. Если полежишь с собаками, наберешься блох. Он сблизился с Радецким и заплатил за это.

— Но это вы убили его?

Морган наморщил лоб:

— Кэрол, мы с вами не в детском саду. Эти люди ответственны за неисчислимые человеческие страдания. Только не говорите, что вы потеряли сон из-за такого дерьма, как Колин Осборн.

— Вы правы. Мне плевать на гангстера из Эссекса, торговавшего людьми. Но мне не наплевать на мою жизнь. Мне не наплевать на то, что вы затеяли вашу грязную операцию, потому что кто-то где-то сказал вам об амбициозной инспекторше, которая как две капли воды похожа на Катерину Баслер. И вы решили, что это неплохой шанс. Вы втянули меня в это. Вы подготовили меня и позволили войти в игру, хотя знали, какая бомба может взорваться в любую минуту.

В голосе Кэрол звучала холодная ярость. Морган не поднимал глаз от стола.

  176