ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  18  

— Здравия желаю, товарищ майор! Красноармеец Котов прибыл по вашему приказанию!

— По моему?

— Старший лейтенант Хворостинин сказал мне, что мы едем к его руководству. Я так думаю, товарищ майор, что он именно вас в виду и имел.

— Ага… А сам он где?

Рассказываю майору о произошедшем. В процессе разговора он кивает мне головой на стул. Сам садится напротив и внимательно слушает.

Лейтенант в наш разговор не лезет и молча сидит на кровати, сразу около двери.

— У вас всё?

— Всё, товарищ майор. Про бой в монастыре вы и сами уже, наверное, все знаете…

Майор кивает.

— Да, я кое-что видел… А что старший лейтенант не говорил вам, зачем и куда вы едете?

— Нет. Он сказал мне — найди в монастыре майора Осадчего, скажи ему, что он был прав.

— В чем?

— Не знаю. Наверное, он думал, что вы его поймете.

Оба особиста переглядываются. Майор кивает, и лейтенант встает с кровати и исчезает за дверью.

— Прав, говорите?

— Так точно!

Взгляд майора становится цепким.

Блин! Тут так не говорят ещё! Или уже говорят? Не помню…

— Вот что, Котов… вы ведь тоже здесь не просто так — погулять вышли? Так?

— Какие уж тут прогулки!? Живой вылез — и то благодать!

Майор морщится.

— Не надо, Котов! Я серьезно говорю!

— Так и я не шучу, товарищ майор…

Он внимательно на меня смотрит.

— Кто вы по званию, Котов? То, что не рядовой — я уже и так вижу. Не спорю, ваша легенда вначале выглядела очень убедительной. Хворостинин в неё поверил. Сначала. А вот после склада появились новые подозрения… И я был бы вам очень признателен, если бы вы помогли их разрешить…

— Какие же, товарищ майор?

— Ваше звание и должность!

Не отстанет… для него это — вопрос принципа… Ну, что ж… держи.

— Подполковник. Старший инструктор отдела боевой подготовки управления В 2.

— Это что за управление такое?

— Приказ о его создании проходит под грифом 'Совершенно секретно', и его номер начинается с двух нолей.

Майор озадаченно на меня смотрит. Нет, чего-то подобного, он, несомненно, ожидал. Я как-никак, дал уже ему и всем его сотрудникам достаточно оснований для соответствующих выводов. Зря, что ли, голову столько ломал? Понятное дело, что заявить о себе в открытую — значило бы, в лучшем случае, вызвать нездоровый интерес, подкрепленный отсутствием у меня каких-либо документов. А вот сейчас… Я же к вам не набивался на знакомство, это вы сами меня раскрыли! А ещё говорят, что от перемены мест слагаемых, сумма не изменяется! Может быть, в математике и так, не спорю. Но мы-то здесь не математическими вычислениями занимаемся? В оперативной работе правила несколько иные…

— … Хм…. И документы у вас соответствующие есть?

Удивленно смотрю на него.

— Товарищ майор, сам факт существования моего подразделения — есть информация сугубо секретная и для распространения отнюдь не предназначенная. Да и задание мое совершенно не предусматривало даже и возможности каких-либо контактов с окружающими. А уж, тем более, моего раскрытия перед ними. Независимо от их звания и занимаемой должности. Положа руку на сердце, товарищ майор, вы сомневаетесь в том, что я спокойно сумел бы пройти отсюда к нашим?

— Нет… теперь уже не сомневаюсь…

— Так что и помощь мне ничья не требовалась. Если бы всё по плану прошло — никто из вас обо мне даже и не услышал бы… Не немцам же мне свои документы показывать? Прошел бы и через фронт, а уж там… Главное — до телефона добраться…

— Вас послушать, так не война выходит, а просто прогулка какая-то!

— Не обижайтесь, товарищ майор, но никто из ваших бойцов, не говоря уже о фрицах, мне в данном случае — не помеха. И прошел бы я куда надо, и нашел бы то, что нужно. Да и ушел бы спокойно. У меня на то соответствующий п р и к а з имеется. И уж поверьте мне, товарищ майор, что такие величины, как мы с вами, т а м, — тычу рукой в потолок, — вообще не рассматривают. Сами же, небось, не хуже меня об этом знаете…

Майор встает и достает из шкафчика в изголовье кровати пару жестяных кружек. Ставит их на столик.

— Чаю хотите?

— Хочу. И есть хочу, меня всегда после хорошей драки на еду пробивает.

Он открывает дверь и что-то говорит лейтенанту, который ждет в коридоре. Возвращается назад и садится на стул.

— Сейчас принесут что-нибудь…

Майор крутит в руках карандаш.

  18