– Вот у меня первый муж такой же был, – добродушно добавила старуха. – Спросонья вечно злой, как бес. Правда, он и был бесом. А ты чего яришься? Сон плохой приснился, что ли?
Ким пробормотал что-то неопределенное.
– Пошел бы умылся – грязный, как поросенок, – старуха куда-то прошуршала в темноте.
Булькнула вода, посыпались камешки. Ким осознал, что тьма уже не такая кромешная, как прежде. И почти сразу догадался, куда его занесло. Это была пещера окаменевшего учителя Жаба, куда его во сне заманила бабка. Ким почувствовал облегчение. Значит, все ночные странствия, встречи и полеты над лугом ему приснились.
Ким не без труда поднялся на ноги. Он почти не чувствовал своего тела: шея занемела, ноги подгибались, руки дрожали, вдобавок зверски саднило горло. Вот что значит провести ночь на сыром камне, с досадой подумал Ким. Все его тело густо покрывала белесая пыль, вероятно, осыпавшаяся с потолка пещеры, вперемешку с мелким лесным сором. Ким встал, отряхнулся, подошел к выходу и высунул голову из пещеры.
Бабка опять обманула его – еще даже не рассвело. В колдовском зеленоватом небе ярко сияли звезды. Только вершина Иголки излучала призрачно-розовый свет. Предрассветный бор утопал в глубоких сизых тенях, осока матово блестела от росы.
– Как красиво! – невольно вырвалось у Кима.
Среди прибрежных камней, как лесной зверь, бесшумно появилась бабка.
– Пошли, отведу тебя к монастырю, – буднично сказала она.
Глава 18
Мотылек меняет имя
Мотылек открыл глаза. Вокруг всё было серым. Высоко над головой в размывах водянистых туч чуть розовело небо. Пасмурный осенний рассвет.
Он приподнял голову, оглянулся – и обнаружил, что лежит на чужой веранде, заботливо укутанный плотным одеялом из козьей шерсти. В саду царила безмятежная тишина. Было слышно, как срываются с веток желтые листья и с царапающим шорохом падают в сухую траву. Где-то в доме разговаривали женщины. Звякнула посуда, кто-то приглушенно хихикнул. Неожиданно громко и близко прошлепали тяжелые шаги.
– Проснулся? – раздался знакомый недружелюбный голос.
На веранду вышел староста Мамуши. От него несло перегаром, под глазами набрякли мешки. Длинные усы придавали ему особенно скорбный и торжественный вид.
– Ночью меня разбудили сыновья – дескать, лес горит! – без предисловий заговорил он, грузно садясь на край веранды. – Вышел я на крыльцо, гляжу – над горой поднимается огненный столб до самых облаков. Вся Сасоримура ночь не спала – стояли, смотрели да гадали, что мокквисин там такое учудил. Я-то втайне думал – мокквисин жжет свою хибару, следы заметает. Ан нет. Уж и пожар начал угасать, как вдруг выходит из лесу чумазый мальчишка с кошкой на руках. Люди его окружили, спрашивают, что стряслось, а он словно не в себе. Только и удалось от него добиться, что все умерли – и чародей, и его ученики, и бесовский волк, – Мамуши сплюнул в траву, – а потом упал без памяти…
– А где кошка? – спросил Мотылек, садясь и скидывая одеяло. Пока он спал, кто-то переодел его в чистую просторную детскую рубашку.
– Бес ее знает – убежала, наверно, – безразлично ответил Мамуши. – Нет, вроде бы какая-то старуха ее забрала. Давай, малец, не запирайся. Кто убил чародея и остальных? Надо разобраться… пока за нас другие не разобрались.
Мотылек потер лоб. Вспоминать ночные события не хотелось.
– Да я все забыл…
– Ах, забыл? – сердито оборвал его Мамуши. – Так я тебе напомню. Пока ты валялся без памяти, мы с нашим шаманом сходили до Скорпионьей Долины – и вот что там увидели. Дом сгорел на угли. Все пристройки, сараи – ничего не осталось, один пепел. А посередине пожарища торчит обгорелый труп мокквисина, насаженный на железный штырь. Штырь воткнут в столб, и знахарь на нем, как утка на вертеле. Шаман это все как увидел, едва не окочурился. Сказал – ничего не трогать, к трупу не прикасаться, штырь не вынимать. И вообще на это место больше никогда и никому не ходить. Пусть его лес очистит, если сможет. Так-то. А ты – не помню, забыл…
– Это не штырь, – вздрогнув, прошептал Мотылек, – а кочерга.
– Значит, кочерга? И кто же на нее знахаря насадил? Ну, рассказывай.
– Не знаю, – упрямо повторил мальчик. – Не видел.
– Слушай, ученик мокквисина, – угрожающе произнес староста. – Я тебя в дом пускать не хотел. Шаман сказал, что тебя надо немедленно выгнать из деревни. А лучше – убить. Потому что кто знает, какие на тебе чары? Может, ты – сам знахарь в ином обличье? Или какой-нибудь из его демонов? И многие были с шаманом согласны. Но я решил иначе. Сказал – до утра запрем в сарае, а утром отвезем в Йогарасу. Потом мои бабы раскудахтались: «Бедненький, умыть, переодеть…» А начали тебя мыть, смотрят – у тебя вся одежда в крови! И кровь не твоя! Так что лучше отвечай, не то…