ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  63  

От невеселых дум его отвлек незнакомый голос:

— Господин Ильмаринен, удели мне толику внимания!

Ильмо поднял голову и увидел давешнего варга-кормчего. Коренастый рыжий парень стоял в паре шагов от него со скромным, просительным видом, — однако как-то умудрился подобраться так бесшумно, что охотник его не услышал и не заметил. Одеждой он не отличался от других воинов Ахти, но все равно выделялся среди них, как волчонок среди щенков. Карьяла скуласты и круглолицы, а у этого лицо, хоть юное и добродушное, словно было собрано из одних острых углов.

— Я не господин, — сказал Ильмо, рассматривая рыжего варга. — Ильмариненом меня зовет только наш старейшина, когда хочет сообщить какую-нибудь гадость. Зови меня лучше Ильмо — мне так привычнее. Говори, я тебя слушаю.

— Мне сказали, ты прибыл с севера, — заговорил варг. — Скажи, Ильмо, не случалось ли тебе бывать в Похъёле или сталкиваться с тамошними оборотнями?

Ильмо аж в жар бросило от такого вопроса. Пальцы сами сложились в знак, отводящий порчу.

— Почему ты спрашиваешь? — резко спросил он.

— Потому что я должен попасть в Похъёлу, — спокойно объяснил варг. — Ты не знаешь, как лучше туда добраться?

Ильмо заставил себя успокоиться.

— Ты просто не понимаешь, о чем говоришь! Похъёла — страна демонов. Ни один смертный не может туда попасть и остаться в живых…

— Но мой отец провел там несколько лет и вернулся невредимым, когда закончился срок его найма, — возразил варг. — Выслушай меня — и тогда поймешь мой вопрос.

Рыжий варг уселся на крыльцо рядом с Ильмо.

— Люди зовут меня Аке Младший. Мой отец Аке Злосчастный был искусным и опытным кормчим, он знал весь Гандвик, как собственный двор. В молодости он нанялся к похъёльским оборотням и много лет плавал на драккарах по северным ледяным заливам. Похъёльцы очень щедро платят, — добавил он, как бы извиняясь. — На службе у них с отцом и случилось какое-то несчастье. Что именно, отец рассказывал только намеками: как я понял, в одном из походов они приплыли на какой-то запретный остров, где туны совершили святотатство и навлекли на себя гнев богов. Корабль вернулся в гавань, но всех, кто участвовал в том походе, со временем настигло проклятие. Отцу всю жизнь ни в чем не было удачи. В тот год, когда закончился его найм, драккар перевернула волна, и все, кто на нем плыл, утонули. Потом один за другим погибли мои старшие братья. Я не хочу быть следующим…

— Ты думаешь, это связано с похъёльским проклятием? — спросил Ильмо, против воли заинтересовавшись рассказом варга.

— Уверен! Кроме того, я собираюсь жениться, а отец моей невесты не очень-то хочет выдавать дочь за человека из рода, где все мужчины умирают не своей смертью. А если проклятие перейдет и на моих будущих сыновей?

Ильмо усмехнулся.

— Так вот почему ты нанялся к Ахти — чтобы через него добраться до Похъёлы! А он-то радовался, что нашел кормчего!

— Я отслужу ему — после того, как разберусь с проклятием. Всё равно больше ни один варг не согласится наняться к карьяла.

Ильмо вспомнил рассуждения Ахти о «славном воинском братстве» и скривил губы в ядовитой ухмылке.

— Допустим, ты туда доберешься, — проговорил он. — Но как ты снимешь проклятие?

— Первым делом найду тех похъёльцев, которым служил отец, и расспрошу их, а там будет видно. Снять проклятие не так уж сложно. Ахти небось уже рассказывал тебе историю о заговоренном черепе? Может быть, и меня ждет такой череп на каком-нибудь уединенном острове, и достаточно будет только скинуть его в воду. Если же я узнаю, что в отцовских бедах повинно злонамеренное похъёльское колдовство, — хладнокровно закончил Аке, — тамошние оборотни очень пожалеют, что когда-то связались с человеком из Норье.

Ильмо не нашелся что ответить. Он не мог понять, то ли варг бесстыдно хвастается, то ли самоуверенность этого племени переходит все пределы разумного.

— Ты не знаешь, что такое Похъёла, — повторил он. — А я столкнулся с похъёльцами, на свое несчастье, и врагу такой встречи не пожелаю. Впрочем, если хочешь узнать дорогу туда, спроси саами. Правда, сомневаюсь, чтобы кто-нибудь вызвался быть тебе проводником. Саами боятся похъёльцев до беспамятства.

— А ты? — неожиданно спросил Аке. — Ты охотник, родился в этих лесах и хорошо знаешь здешние земли. Ты взялся бы провести меня до границы Похъёлы?

— Я?! Еще чего! Что я там забыл? Да я и не знаю, как туда идти!

  63