ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>




  90  

– Вовсе нет, – сказала Дженни, и Ребус почувствовал, как его сердце подпрыгнуло от радости. – Перед тем как переехать, я подарила их одному приятелю. Он был от них просто в телячьем восторге.

– Нет ли у вас координат этого вашего приятеля?

– Подождите минуточку, я найду его телефон… – Последовала довольно продолжительная пауза. Ребус использовал ее на то, чтобы раскрутить свою шариковую ручку. Ему вдруг пришло в голову, что он не имеет ни малейшего представления об устройстве этой простой вещицы. Стержень, пружина, кнопка… Он мог разобрать и собрать ручку и ничему при этом не научиться.

– Он живет в Эдинбурге. – На линии снова зазвучал голос Дженни Гейбриел. – Его зовут Доминик Манн. – Затем она продиктовала номер телефона.

– Огромное вам спасибо, – сказал Ребус и дал отбой.

Доминика Манна не оказалось дома, но на автоответчике был записан номер мобильного телефона. Ребус позвонил туда. На этот раз ему ответили на втором или третьем гудке.

– Мистер Манн?…

И снова Ребусу сказочно повезло. Мистер Манн не только не сжег гроб и куклу в печке, но даже вызвался собственноручно завезти их в Сент-Леонард в конце рабочего дня.

– Я был бы вам весьма признателен, – сказал Ребус. – Удивительно, что вы хранили эти безделушки столько лет…

– Я собирался использовать их в одной из своих инсталляций, – объяснил Доминик Манн.

– Инсталляций? – переспросил Ребус.

– Я художник. Точнее, был когда-то… Теперь я директор художественной галереи.

– Но вы все еще рисуете?

– Не часто. Поэтому у меня так и не дошли руки до этой штуковины. Я собирался обмотать куклу бинтами, раскрасить и загнать какому-нибудь коллекционеру.

Ребус еще раз поблагодарил художника и положил трубку. Пока он разговаривал, профессор Девлин успел доесть пирожное и теперь умильно поглядывал на порцию Эллен, которую та отодвинула на край стола.

С гробом из Нэрна никаких трудностей не возникло: два звонка принесли Ребусу желанный результат. Сначала репортер, до которого он дозвонился первым, сказал, что ему необходимо некоторое время, чтобы «поднять кое-какие пласты». Минут через десять он перезвонил и продиктовал Ребусу телефон человека, который тоже поднял кое-какие пласты и в конце концов обнаружил гроб среди рухляди в соседском сарае.

– Вы хотите, чтобы я вам его прислал? – уточнил он.

– Будьте так любезны, и пожалуйста – срочной почтой, – вежливо попросил Ребус. Сгоряча он хотел отправить за гробиком служебную машину, но вовремя сообразил, что бюджет полиции может не выдержать подобной расточительности.

– Как насчет почтовых расходов? – осведомился его собеседник.

– Вложите в посылку ваши данные, а я прослежу за тем, чтобы вам компенсировали затраты.

Несколько секунд мужчина задумчиво молчал.

– Ладно, – согласился он наконец. – Придется поверить вам на слово.

– Если не верить полиции, то кому тогда можно верить? – заключил Ребус и дал отбой. – Ну, как успехи? – спросил он, снова поворачиваясь к столу Эллен.

– Кажется, что-то начинает проясняться, – ответила она устало и немного раздраженно.

Посыпая пол крошками, Девлин поднялся со стула и громко осведомился, где в этом доме «заведение». Ребус указал ему направление, и профессор двинулся туда, ненадолго задержавшись перед его столом.

– Вы не поверите, инспектор, – сказал он, – но я давно не испытывал такого удовольствия!

– Я рад, что хоть кто-то здесь счастлив, профессор.

Девлин ткнул кончиком пальца в лацкан его пиджака.

– Ну, вы-то в своей среде, – сказал он и, улыбнувшись, величественно удалился. Ребус тоже поднялся и подошел к Эллен.

– Лучше съешь это пирожное, – посоветовал он. – Иначе профессор изойдет слюной.

Эллен немного подумала, потом разломила пирожное на две части и сунула одну из них в рот.

– Меня, кажется, можно поздравить, – продолжал Ребус. – Два гробика я нашел; возможно, и третий тоже отыщется.

Пирожное по консистенции напоминало засахаренную губку, и Эллен запила его глотком остывшего кофе.

– В таком случае у тебя дела идут лучше, чем у нас, – сказала она и, критически оглядев оставшуюся половинку пирожного, бросила ее в мусорную корзину. – Извини, но…

– Профессор Девлин будет оскорблен в лучших чувствах.

– Надеюсь, что так.

– Не забывай – он здесь, чтобы нам помочь.

  90