ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  97  

Дверь бара неожиданно отворилась, и все присутствующие повернулись в ту сторону, чтобы взглянуть на новоприбывшего. Ребус тоже посмотрел туда и поспешно выпрямился, стараясь не показать своего изумления. У входа стояла Джилл Темплер. Она сразу заметила Ребуса и улыбнулась, расстегивая куртку и снимая шарф.

– Я так и думала, что найду тебя здесь, – сказала она, подходя к стойке. – Я звонила, но у тебя работал автоответчик.

– Что ты будешь пить?

– Джин с тоником.

Гарри услышал ее слова и потянулся за стаканом.

– Лимон, лед? – спросил он.

– Да, пожалуй, – согласилась Джилл.

Ребус заметил, что остальные посетители немного отодвинулись, давая им возможность поговорить наедине, насколько это было возможно в маленьком нижнем баре. Заплатив за джин, Ребус смотрел, как Джилл в несколько глотков опустошила стакан.

– Мне это было необходимо, – сказала она, перехватив его взгляд.

Вместо ответа Ребус слегка приподнял свою кружку.

– Slainte! – произнес он и тоже сделал глоток. Джилл улыбнулась.

– Извини, – сказала она. – С моей стороны было, вероятно, бестактно выпить все сразу, но…

– У тебя был тяжелый день?

– Скажем так – бывало и хуже.

– Что же заставило тебя прийти в этот бар?

– Несколько причин, Джон. Во-первых, ты не даешь себе труда оповещать меня о твоих успехах.

– Да оповещать-то особенно не о чем. Никаких успехов… пока.

– Значит, ты зашел в тупик?

– Я этого не говорил. Просто мне нужна еще пара дней. – Ребус отпил еще глоток.

– Кроме того, нам необходимо решить назревшую проблему с посещением врача…

– Да, я знаю. Обещаю, что как только у меня будет свободное время… – Он показал глазами на кружку с пивом, которую держал в руке. – Между прочим, за сегодняшний вечер это первая…

– Так и есть!… – тотчас подтвердил Гарри и принялся тереть стаканы полотенцем.

Джилл улыбнулась, но глаза ее продолжали пристально рассматривать Ребуса.

– Как тебе работается с Джин? – спросила она. Ребус пожал плечами.

– Прекрасно. Она взяла на себя историческую часть, так что…

– Она тебе нравится?

Теперь уже Ребус пристально взглянул на Джилл.

– Уж не свахой ли ты заделалась?

– Мне просто интересно…

– И ты явилась сюда только затем, чтобы спросить меня об этом?

– Муж Джин был алкоголиком. В свое время она натерпелась от него… всякого.

– Она мне рассказывала, так что на этот счет можешь не беспокоиться.

Джилл посмотрела на свой пустой стакан.

– Ну а как насчет Эллен Уайли?…

– Не жалуюсь.

– Она… Обо мне она что-нибудь говорила?

– В общем-то, нет… – Ребус допил пиво и сделал Гарри знак повторить. Бармен отложил полотенце и стал наполнять стакан, а Ребус вдруг почувствовал себя неуютно. Ему было неприятно, что Джилл застала его врасплох, и не нравилось, что их разговор слышат завсегдатаи бара.

Джилл, казалось, поняла его состояние.

– Может, поговорим завтра в участке? – предложила она.

Ребус с деланым равнодушием пожал плечами.

– А как тебе новая работа? – спросил он. – Нравится?

– Думаю, выдюжу.

– А я не думаю, а голову даю на отсечение. – Ребус показал на ее стакан и предложил повторить, но Джилл покачала головой.

– Я просто заскочила промочить горло по пути домой, – объяснила она.

– Я тоже, – кивнул Ребус и, озабоченно нахмурившись, посмотрел на часы.

– Я на машине. Хочешь, подвезу? – предложила Джилл.

Он покачал головой.

– Нет. Я предпочитаю ходить пешком, чтобы сохранять форму.

Гарри за стойкой фыркнул. Джилл закрутила вокруг шеи шарф.

– Что ж, завтра увидимся, – сказала она.

– Где мой кабинет, ты знаешь, – пошутил Ребус. Джилл огляделась по сторонам, окинула взглядом стены цвета сигаретного пепла, пыльные портреты Роберта Бернса на стенах и кивнула.

– Да, – сказала она, – знаю.

Потом она помахала рукой, словно прощаясь со всеми, и исчезла.

– Твоя начальница? – поинтересовался Гарри, и Ребус кивнул.

– Я бы с тобой поменялся, – сказал бармен, и завсегдатаи начали смеяться. Сверху спустился еще один студент со списком напитков, нацарапанным на обратной стороне какого-то конверта.

– Будьте добры… – начал он.

– Три эля, два лагера больших, джин с лимоном и содовой, два ликера «Беке» и бокал белого сухого… – скороговоркой перечислил Гарри. – Все правильно?

  97