ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  68  

Парни собрали палатку, а я закрепил одним краем тентик на багажнике «уазика», другой придавил к земле подходящими камнями и колышками, накинул сверху маскировочную сетку и получил отличное место для ночлега. Антилопа притащила ворох лапника, я вытащил из баула обе куртки, еще кое-какую одежду, и застелил ею ветки. И уснул. Ночь прошла спокойно. Разбудила меня жена после полуночи. Честно отдежурил свои два часа, не спеша обходя поляну и вглядываясь в темноту. Звуки ночного леса не выглядели угрожающе. Лишь однажды далекий рык крупной кошки заставил меня напрячься, однако последовавший за тем свиной визг подсказал, что киса нашла свою добычу и к нам, скорее всего, не пойдет. Сменившего меня Лорда я предупредил, тот кивнул: «Пума, наверное, охотилась».


Ночь с 18-го на 19 мая 1790 года


Дядя Саша


Холодный воздух пробрался под одеяло, и капитан Роджерс недовольно поморщился. Опять этот болван Маккуин не закрыл окно! Господи, ну когда же тут будут вменяемые люди? Даже и слугу подобрать не из кого! Нет, он у меня точно завтра получит! Откинув одеяло, капитан встал… Вернее, попытался. Попытка эта была пресечена самым нелюбезным образом. Чья-то сильная рука нелюбезно вернула капитана в прежнее положение, а острый клинок у горла недвусмысленно намекнул на бесполезность сопротивления.

— Э-э-э… это еще что такое?! Кто вы такой и что делаете в моей спальне?

— Тихо, капитан, — сбоку нарисовался еще один персонаж. Света в спальне было мало, свеча стояла не на столе, как обычно, а на полу. Поэтому лиц нападавших не было видно.

— По какому праву!

— Арт, объясни ему…

Пара звонких оплеух выбила из капитанской головы остатки сна.

— Еще вопросы есть?

— Вы сошли с ума! Я капитан королевской армии!

— Повторить?

— Не надо…

— То-то же. Слушайте меня внимательно, капитан. Повторять не буду. По какому праву вы намеревались натравить индейцев на мирную миссию Его Католического Величества?

— Так вы испанцы?

Бац!

— О-ох…

— Я задал вопрос вам! Себе я вопросов задавать пока что не разрешал.

— Это наглая ложь!

— Вам сюда лейтенанта Райли привести? Легко и непринужденно.

— Нет. Сюда не надо.

— А куда надо?

— Не надо лейтенанта. Это… это была просьба мистера Джефферсона.

— А это кто такой?

— Он представитель Компании Гудзонова залива.

— И какое право он имеет приказывать вам — офицеру короля?

— Вы должны понимать… он располагает сильным влиянием в метрополии. Я получил указания содействовать ему во всех его начинаниях.

— Даже и в таких?

— В любых.

— Даже так? И где он теперь?

— Он отплыл по делам. Будет через пару месяцев.

— И кто тут теперь за старшего?

— Я.

— Отлично. Это я хорошо зашел. То есть вы признаетесь в подготовке нападения на нашу миссию?

— Э-э-э… — Почувствовав, как у горла шевельнулся клинок, капитан сдержал рвущиеся наружу слова. — Да. Признаю.

— Вот и хорошо. Сражение вы проиграли и, по законам войны, обязаны к выплате контрибуции. Я прав?

— Э-э-э… ну, этот вопрос можно обсудить…

— Обсуждаем. Сколько у вас пушек?

— Три.

— А на корабле?

— Это не мой корабль!

— А чей?

— Компании.

— То есть подстрекателя нападения? Принимается. Сколько?

— Четыре.

— Конфискуются. Вместе с запасом пороха и ядер. Сколько у вас солдат?

— Тридцать восемь.

— Уже тридцать шесть. Оставляю вам пять ружей с зарядами. Для самозащиты. Остальное идет в счет контрибуции. Судно с грузом?

— Да.

— С каким?

— Сборный груз. Инструменты, одежда, еще что-то, не знаю.

— Проверим. Часть груза будет конфискована тоже. Не все, мы же не разбойники. Будет изъято то, что может послужить ведению войны. Возражения есть?

— Но я не имею права распоряжаться грузом Компании!

— Кто имеет?

— Мистер Джефферсон!

— Хорошо. Мы запрем ваших солдат в казарме и подождем тут его возвращения. Два месяца или больше — нам спешить некуда. Это вариант вас устраивает больше?

— Нет. Не надо его ждать. Я согласен на ваши условия.

Клинок отошел от горла.

— Одевайтесь. Без глупостей, все ваше оружие у нас. Ваши солдаты спят, и только от вас зависит, каким будет их сон. Он вполне может продлиться вечность, вы понимаете?

  68