ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>

Креольская невеста

Этот же роман только что прочитала здесь под названием Пиратская принцесса >>>>>

Пиратская принцесса

Очень даже неплохо Нормальные герои: не какая-то полная дура- ггероиня и не супер-мачо ггерой >>>>>

Танцующая в ночи

Я поплакала над героями. Все , как в нашей жизни. Путаем любовь с собственными хотелками, путаем со слабостью... >>>>>




  37  

– Угу, – тот торопливо достал трубку, включил, прижал к уху: – Молдер…

– Сверьтесь со счетчиком пробега, – посоветовал ему мужской голос. – Когда проедете девять миль, увидите Черную скалу. Это голый горный склон, который всегда находится в тени.

– Кто это говорит?

– За скалой повернете в пролесок, проедете до пересохшего ручья. За ним увидите поляну между кленов. Копайте там.

– С кем я разговариваю?

Трубка запищала короткими гудками. Молдер притормозил, торопливо набрал «девять-один-один».

– Офис шерифа, – тут же ответил женский голос.

– Ева? – уточнил Фокс Молдер. По номеру службы спасения телефонная станция должна была автоматически соединить его с ближайшим полицейским участком, но случались и ошибки.

– Да, а кто это?

– Агент Молдер. Попросите, пожалуйста, шерифа соединиться с оператором связи и выяснить, кто только что звонил по моему номеру.

– Сейчас…

Агент спрятал телефон, опустил взгляд на счетчик спидометра.

– Значит, девять миль… Ладно, посмотрим.

До Черной скалы они доехали минут за пятнадцать, повернули на узкую проселочную дорогу, которая примерно через полмили уперлась в неглубокую расселину. Поляна по ту сторону сухого русла была видна прекрасно: светлая, поросшая сочной зеленой травой. Молдер вышел из машины, заглянул в кузов прокатного грузовичка. Там, между запасным колесом и стенкой кабины торчал баллонный ключ с расплющенной наподобие монтажной лопатки рукоятью. Агент ФБР выдернул ключ, перелез через расселину, остановился на поляне.

– Ну что там такое? – окликнула его Скалли.

– Сейчас, – негромко ответил Молдер. – «Копайте там»… Где?

Он оценивающе окинул взглядом зеленеющий лужок с несколькими продолговатыми взгорками, потом решительно подошел к одному из них и принялся долбить землю рукоятью ключа. Железо без труда разорвало тонкие корни травы, в сторону покатились камни – и под ними открылись лохмотья почти сгнившей ткани, едва прикрывающие коричневые кости.

– От черт! – выпрямился Молдер и полез за телефоном. – Ева? Агент Молдер. Дай мне шерифа Бесселя.

В динамике послышался шорох, потом твердый мужской голос ответил:

– Я слушаю!

– Шериф, вы знаете, где находится Черная скала? За ней начинается старая грунтовая дорога. Собирайте своих людей, забирайте доктора и приезжайте сюда. Кажется, я нашел останки нескольких женщин. Кстати, вы выяснили, кто звонил мне на телефон?.. Да, спасибо…

– Хочешь, я угадаю? – Скалли тоже перебралась через расселину и стояла рядом. – Номера звонившего определить не удалось.

– Проиграла, – покачал головой Молдер. – Теперь телефонисты научились определять подавшего сигнал абонента, так что остатки таинственного в этой истории исчезли.

– Так кто звонил?

– А разве я не сказал? – удивился Молдер. – Мне звонила ты.

Скалли достала из кармана свой телефон, посмотрела на него, покачала головой. Потом присела рядом с расковырянной напарником ямкой.

– Похоже, у оказавшегося в аду убийцы проснулась совесть, и он решился выдать нам тела. А я думала, в мире мертвых телефонов нет.

– Ты о чем?

– Позвони еще раз шерифу, попроси прихватить лопаты, фотоаппарат и большие пластиковые мешки. Сам ведь не догадается, – женщина вздохнула и покачала головой. – Жалко, попить из родника не успела. Теперь уже не хочется.

Дуал Бессель примчался примерно через час с полицейским Малоном в качестве помощника. Увидев второго, Скалли только покачала головой и отвернулась.

– Вы прихватили дока, шериф?! – крикнул Молдер через расселину.

– Нет! Он ведет прием и не может отлучиться.

– А лопаты?

– У меня в багажнике с зимы лежит. На случай от снега откапываться.

Прихватив инструмент, шериф перебрался к агентам Федерального Бюро, перевел дух:

– Ну и что тут у вас?

– Может быть, – спросила Скалли, – вызвать следственную бригаду из Дискерсона? Эти покойники пролежали здесь несколько лет, и один или два дня в их судьбе уже ничего не изменят.

– Это территория под моей юрисдикцией, мисс Дана, – ответил Бессель, глядя на проступившие из-под травы кости. – Я должен, по крайней мере, знать, что за останки тут обнаружены. Возможно, мы сможем провести расследование своими силами. К тому же, мэм, это в ваших интересах. Ведь вы единственные свидетели данной находки, и мне придется задержать вас до прояснения всех обстоятельств дела.

  37