Прочие рыцари умещались на простых скамьях за длинным столом из струганных досок, уставленным множеством кувшинов и подносов с целиком зажаренными гусями, поросятами и большими кусками убитого на охоте кабана. Кавалеры лениво тискали изрядно пьяных девок и радостно хохотали, наблюдая за марширующими по засыпанному соломой полу колченогими менестрелями. Первый из музыкантов весело стучал по подвешенным на поясе литаврам, второй бил палками в барабан, висящий на спине первого, а третий — в барабан второго. Менестрели раскачивались из стороны в сторону, старательно орали песню про отправившегося в дальний поход барона, и не забывали корчить разнообразные рожи. Вокруг процессии, громко лая, скакали черные гончие псы из своры кавалера фогта.
Воин замер в дверях, не решаясь прервать господского веселья, и лишь когда расшалившиеся псы сбили музыкантов с ног, и стали играючи щелкать зубами возле их лиц, решился осторожно покашлять.
— У ворот стоит рыцарь, господин, — с поклоном сообщил Клепатник, — Он утверждает, что явился к вам по делам Ордена.
— Вот как? — фогт с громким стуком поставил кубок на стол и небрежным, якобы случайным движением локтя столкнул Регину с подлокотника. Девка, не ожидавшая подвоха, шумно рухнула на пол, не успев даже взвизгнуть, и собравшиеся в зале дворяне разразились громким хохотом. — Рыцарь, говоришь? Я гостей не жду. Кто таков?
— Не знаю, господин, — пожал плечами Егор. — Первый раз вижу. Пеший он. Но с рыцарем охрана два десятка латников и две дамы в богатых нарядах.
— Дамы? — оживились члены конвента Сапиместской фогтии. — Так что ты их на улице морозишь, серв! Немедленно зови сюда!
Хотя вступающий в Орден дворянин и давал обет безбрачия, это не мешало ему оставаться воспитанным мужчиной и настоящим немцем. Рыцари зашевелились, отпихивая от себя девок, стряхивая с платьев и камзолов крошки и растирая сальные пятна.
— Постой! — остановил воина фогт. — Прикажи принести свежей соломы и присыпать пол. А то кости и дерьмо собачье по углам валяются. Что благородный гость подумает о нашем замке? Самому не догадаться, дроак? И девок на конюшню всех! Нечего им за одним столом с дворянами сидеть.
— Слушаюсь, господин! — обрадовался Егор, поняв что очень скоро начатый господами праздник продолжится в солдатской казарме.
Суета в замке продолжалась около часа, и лишь когда обширный зал был усыпан толстым слоем свежей соломы, в камин подброшена щедрая охапка дров, вслед с гулящими девками из зала изгнаны менестрели и собаки, а на столы добавлены полные кувшины вина, главные ворота распахнулись, пропуская членов военно-исторического клуба «Ливонский крест» внутрь.
Сразу за воротами начинался короткий коридор, упирающийся в деревянную решетку.
— Смотрите, — указал на дырки в потолке Великий магистр клуба. — Если нападающие взламывают первую дверь, то через эти дыры на них льют кипяток, сыплют раскаленный песок или просто стреляют из луков.
Клепатник, услышав русскую речь, вздрогнул и с подозрением оглянулся на гостей.
— Ты, Саня, нас так не пугай, — попросил его один из воинов. — Вон, смотри, решетка закрыта. А ну, как арбалетчики сейчас выскочат?
Однако после того, как Егор запер ворота, стоящий во дворе седой и бородатый Никон Рядопрях поднял решетку, низко поклонившись благородным, по виду, дворянам и молча указал на ведущую на второй этаж лестницу. Егор, положив руку на рукоять меча, так же молча, одними глазами, сделал старому воину знак следовать за пришельцами. Так, все вместе, они и поднялись в главные покои замка.
— Рад приветствовать тебя в нашем доме, брат по оружию, — поднялся навстречу гостям кавалер Ругальд. — Надеюсь, ты согласишься разделить с нами трапезу и расскажешь о причинах, побудивших тебя отправиться в путь. Но мне незнакомо твое лицо, брат. Назови нам свое имя.
— Ich bin Sie froh, Herren zu sehen, — облизнувшись, и старательно проговаривая слова, поздоровался Великий магистр, не понявший ни слова из быстрой немецкой речи. — Mich rufen Alexandr, ich und meine Freunde wollen wir in den Mitgliedern Liwonskogo Ordena treten.
Из всей заблаговременно заготовленной фразы достаточно четко прозвучали только слова «Александр» и «Ливонский Орден». Однако даже они вызвали в фогте Ругальде удивление:
— Тебя зовут Александр, брат? Ты странно произносишь свое имя. Что ты хочешь сказать про Орден, я не понял?