ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  3  

Джорджи одарила своего собеседника лучезарной улыбкой:

— Ошибаетесь, мистер Лод, лосось мое любимое блюдо. — Она начала есть.

— Пожалуйста, зовите меня просто Джед, — сказал он, не сводя с нее пристального взгляда.

— Какое необычное имя, — вступила в разговор Аннабелль.

— В самом деле? — отозвалась Джорджи, взглянув на Джеда с откровенным вызовом. — Наверняка уменьшительное от какого-нибудь имени... — Она замолчала, ожидая реакции.

— Джереми, — коротко ответил он.

— Боже мой! — улыбнулась Джорджи, и на мгновение их глаза встретились. — Неудивительно, что вы предпочитаете имя Джед!

— Джорджи, мне кажется, ты несколько несдержанна с нашим гостем. — Аннабелль бросила на нее осуждающий взгляд.

Джед обернулся к хозяйке дома, криво усмехаясь.

— К сожалению, я должен согласиться с Джорджи.

— Я просто выразила сочувствие мистеру Лоду, — продолжала Джорджи, — родители, называя так детей, не думают, как те будут жить с подобными именами.

— Как, например, и ваше имя, — ввернул Джед.

— Нокаут. — Джорджи признала поражение, склонив голову. Как она могла вообразить, что он оставит за ней последнее слово! — Меня назвали в честь дедушки, — сказала она.

Джед поднял брови:

— Вашего дедушку звали Джорджина?

— Я... — Джорджи осеклась, а Сьюки, сидевшая рядом с Джедом, засмеялась.

— Я думаю, дорогая, ты не то хотела сказать, — снисходительно улыбнулся Эндрю, похлопывая Джорджи по руке.

Джед пристально смотрел на руку Эндрю, которая все еще покоилась на руке Джорджи.

— Изумруд в вашем обручальном кольце того же цвета, что и ваши глаза, — неожиданно заметил он.

То же самое сказал Эндрю, когда они были в ювелиром магазине. Но, судя по его виду, Джед вкладывал в свои слова отнюдь не романтический смысл, как Эндрю, — она прекрасно слышала обвинительные нотки в его голосе.

— Когда свадьба? — спросил Джед. Лицо у него было непроницаемым.

А когда оно было другим?

— На следующую Пасху, — ответила Джорджи.

— Сколько воды еще утечет... — загадочно заметил Джед.

Что он имеет в виду? Лицо, как и голос, ничего не выражает, но он явно что-то задумал, Джед никогда не говорит ничего просто так!

— Мы соединим наши сердца пасхальной свадьбой. — Эндрю сжал Джорджи руку. — А вы, Джед, женаты?

Джорджи вновь затаила дыхание. Губы у него дрогнули.

— Уже нет, — ответил он наконец очень медленно. — Недавно я увеличил статистику разведенных мужей, — пошутил он грустно.

— Печально, — посочувствовала Аннабелль. Джед ответил ей улыбкой:

— Спасибо, но сомневаюсь, что моя бывшая жена думает так же — это она настояла на разводе.

— Глупая женщина, — выдохнула Сьюки, в ее тоне явно слышалось приглашение.

— Просто моя жена не поняла меня! — уточнил Джед.

— Вы имеете в виду, что ваша жена вас не понимала? — Аннабелль никак не ожидала, что за столом возникнет такой печальный разговор.

— Нет, Аннабелль, я имел в виду то, что сказал, — повторил Джед.

— Невероятное безумие! — усмехнулась Сьюки. — Вы были непослушным мальчиком, Джед? — игриво поддразнила она. Он пожал плечами:

— Вероятно.

— Вы совсем не едите, — нервно заметила Аннабелль. — Кстати, Джед, вы ведь недавно вернулись из Америки? Может, расскажете о своих впечатлениях?

Аннабелль тактично переменила тему.

Джорджи, делала вид, что поглощена лососем. Если бы Джед сказал еще хоть слово о своей жене, которая, видите ли, не поняла его, она не смогла бы совладать с собой — встала бы и ударила его.

Потому что шесть месяцев назад именно она была его женой.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Ты была сама не своя во время обеда, дорогая. С тобой все в порядке? — заботливо поинтересовался Эндрю, когда они возвращались в приемную к послеобеденному кофе с ликером.

Джорджи села на диван напротив жениха, старательно избегая вида мило беседующих Сьюки и Джеда.

— Все замечательно, просто немного болит голова. Высплюсь и снова буду в форме, — заверила она Эндрю.

Впрочем, пока она под одной крышей с Джедом, душевный покой для нее невозможен.

— Что ты думаешь о Джеде Лоде? — спросил в такт ее мыслям Эндрю.

Если бы Джорджи сказала, что она думает о Джеде Лоде, ее жених был бы изрядно шокирован. Однако так вышло, что за пять месяцев ее романа с Эндрю она ни разу не упомянула, что в свои двадцать три года уже успела не только побывать замужем, но и развестись.

  3