– Расскажите нам о глазах.
– О глазах?
Вопрос исходил от Барна. От удивления его голос прозвучал неестественно визгливо.
Ньеман соблаговолил ответить капитану:
– Да, о глазах. Я сразу заметил это там, в морге. Убийца вырезал жертве глаза. Более того, он, видимо, заполнил пустые орбиты водой.
– Да, именно так, – подтвердил Кост.
– Читайте этот раздел! – приказал Ньеман. Кост уткнулся в свои записи.
– Убийца поднял веки жертвы, ввел под них острое лезвие, рассек двигательные мускулы и зрительный нерв, а затем извлек глазные яблоки. Потом он выскреб пустые глазницы до самой кости.
– Во время этой операции жертва была уже мертва?
– Неизвестно. Но, судя по скопившимся каплям крови в данной области, Кайлуа был, скорее всего, еще жив.
Наступила мертвая тишина. Барн позеленел. Жуано застыл от ужаса.
– Дальше? – спросил Ньеман, чтобы хоть как-то разрядить сгущавшуюся с каждой минутой атмосферу страха.
– Затем, когда жертва уже скончалась, убийца заполнил орбиты водой. Речной, я полагаю. И осторожно прикрыл веки. Вот почему они не запали и выглядели так, словно к ним не прикасались.
– Вернемся к самой операции. Как по-вашему, убийца обладал какими-то хирургическими навыками?
– Нет. Или почти нет. Я бы сказал, что в этом случае, как и при остальных пытках, он просто действовал очень... старательно.
– Какой инструмент он использовал? Тот же, что и для нанесения ран?
– Во всяком случае, из той же категории.
– Из какой?
– Из категории промышленных изделий. Бритву, например.
Ньеман подошел к врачу.
– Это все, что вы могли нам сообщить? Больше никаких особенностей? Вскрытие не навело вас на мысли о месте преступления?
– К сожалению, нет. Перед тем как поднять труп на скалу, его тщательно обмыли в воде. Следовательно, по нему невозможно установить место убийства. И уж тем более личность убийцы. Могу только сказать, что он должен быть очень сильным и ловким. Вот и все.
– Этого мало, – буркнул Ньеман.
Кост немного помолчал и вновь заглянул в свой рапорт.
– Есть одна деталь, о которой я еще не упомянул... Впрочем, сама по себе она не имеет отношения к убийству.
Комиссар насторожился:
– Какая?
– У убитого не было отпечатков пальцев.
– То есть?
– У Реми Кайлуа была настолько истончена кожа на пальцах, что они практически не оставляли никаких следов и отпечатков. Может, это результат сильного ожога. Но очень давнего.
Ньеман вопросительно взглянул на Барна, но тот только пожал плечами.
– Ладно, постараемся выяснить, – пробурчал комиссар.
И он подошел к патологоанатому так близко, что коснулся его куртки.
– Что вы думаете об этом убийстве, вы лично? Как вы его ощущаете? Насчет этих пыток... что вам подсказывают ваш опыт и интуиция врача?
Кост снял очки и начал массировать веки. Когда он вновь надел очки, его глаза смотрели чуть яснее, словно он промыл их. Да и голос зазвучал увереннее:
– Убийца следовал некоему ритуалу. Обряду, который должен был завершиться именно так – тело в позе эмбриона в углублении скалы. Я не сомневаюсь, что он добивался определенной цели и тщательно обдумал свои действия. Скорее всего, главное в этой церемонии – извлечение глаз. И еще вода, эта вода под веками – вместо глаз. Как будто убийца хотел вымыть орбиты, очистить их. Мы сейчас проводим анализ этой воды. На всякий случай. Может, найдем в ее составе что-нибудь достойное внимания... Какую-нибудь интересную химическую составляющую...
Ньеман вяло отмахнулся от этих последних слов. Интереснее было то, что Кост говорил об очистительной роли воды. Комиссар еще со времени посещения маленького озера тоже думал о катарсисе, умиротворении. И вот они с доктором сошлись на этой мысли. Там, над тихой запрудой, убийца стремился омыть водой нечто грязное – быть может, просто собственное преступление?
Шло время. Никто не осмеливался шелохнуться. Наконец Ньеман тихо сказал, открывая дверь аудитории:
– Вернемся к работе. Ждать нельзя. Я не знаю, в чем должен был сознаться Реми Кайлуа. Я только надеюсь, что его смерть не повлечет за собой другие убийства.
12
И снова Ньеман и Жуано отправились в библиотеку. Перед дверью комиссар мельком взглянул на лейтенанта: у того было перекошено лицо. Полицейский дружески хлопнул его по спине, подбадривая взглядом. Юный Эрик ответил ему бледной улыбкой.
Они вошли в просторный, уставленный книгами зал. Там их ожидало удивительное зрелище. Два офицера уголовной полиции с видом мучеников просматривали том за томом; им помогали нижние чины: засучив рукава, они снимали с полок книги и складывали их на столы стопками, пачками, целыми кучами. Пораженный Жуано спросил: