ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  31  

Гидеон повернулся и посмотрел на улыбающуюся Мэдисон. Ну вот, она снова волнует его.

– Что с вами, Гидеон? Вас опять кто-то ударил по голове? – с усмешкой поинтересовалась Клэр.

– Да, немного, – уклончиво ответил он.

Он несколько успокоился и слушал, как обе женщины болтали на заднем сиденье. Мэдисон расспрашивала Клэр об острове, на котором та родилась и откуда уехала всего несколько лет назад. Гидеон не захотел вмешиваться в их разговор, чтобы не оборачиваться и не смотреть на Мэдисон. Почему его так волнует улыбка на лице Мэдисон? Почему его раздражает, что сейчас она улыбается не ему?

– Вы не могли бы беседовать потише? – вдруг резко произнес он, не оборачиваясь назад. – От вашей трескотни у меня болит голова.

Действительно, голова у него до сих пор сильно болела, и он не знал, как унять боль.

Мэдисон и Клэр продолжали свою беседу тихими голосами, так что он уже не мог слышать, о чем они говорят.

Проезжая в машине по главному городу острова Дугласу, Мэдисон восхищалась чистотой, красивыми домами, улицами и площадями. Особенно ей понравилась живописная набережная. Она продолжала тихо задавать Клэр вопросы об острове.

Гидеона раздражало, что она и Клэр сумели так поладить друг с другом. Похоже, что и Мэдисон кое-кто раздражает. Он, Гидеон, и она этого даже не скрывает.

Он почувствовал облегчение, когда они, наконец, подъехали к дому, который он арендовал на время их пребывания на острове. Гидеон попросил шофера подождать его, пока он проводит женщин в дом и поможет им отнести вещи. Гидеон собирался встретиться со съемочной группой, продолжающей усердно работать в его отсутствие. И, кроме того, ему просто не хотелось видеть Мэдисон какое-то время.

– Вы обе можете выбрать любую комнату, кроме той, которая находится справа на верхнем этаже, – строго сказал он, положив ключи от дома на кухонный стол и посмотрев на Мэдисон.

Несмотря на утомительную дорогу, выглядела она прекрасно. Лицо и без макияжа было очень красивым. Она смотрела на него своими изумительными зелеными глазами, в которых мелькало беспокойство.

Как она настороженно держится с ним. Господи, что надо сделать, чтобы эта скованность исчезла?!

– Располагайтесь! Я думаю, вам будет удобно и вы здесь не замерзнете, – проговорил Гидеон.

– Если не ошибаюсь, в доме есть центральное отопление, – сухо заметила Мэдисон.

– Но наверняка штат Невада – более теплое местечко для жизни? – спросил с иронией Гидеон.

– Я давно не живу там, – ответила девушка.

Гидеон понимал, что его шутки не слишком удачны, но успокаиваться не собирался.

– А где же вы жили, прежде чем появились у дяди Эдгара? – опять задал он вопрос.

Прищурившись, Мэдисон уточнила:

– Вас интересует, где или с кем я жила?

Пожав плечами, Гидеон сказал:

– Вы можете ответить на любой из этих вопросов.

– До приезда к дяде Эдгару я жила в Нью-Йорке, – уверенно ответила она. – В зимние месяцы там очень холодно. Я рада, что приехала на остров. Спасибо вам.

– Прекрасно! – произнес он, одобрительно кивая и испытывая усталость от разговора с Мэдисон. – Итак, я скоро приеду.

– Гидеон! – окликнула его Клэр, когда он уже собирался выйти из дома. – А как насчет еды?

– Посмотрите в холодильнике, – ответил Гидеон, чувствуя, что ему нужно срочно уходить.

И виновата в этом Мэдисон Макгир!

Ей наплевать на его чувства и ночь, проведенную без сна. Сегодня Гидеон наконец-то понял, что он ей очень не нравится.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Он ненавидит меня, – застонала Мэдисон, садясь на стул около кухонного стола и закрывая лицо руками.

– Я так не думаю, – сказала Клэр, разбирая в холодильнике продукты, купленные Гидеоном к их приезду. – Если Гидеона и раздражает какой-то человек, это вовсе не означает, что он его ненавидит.

Однако его поведение прошлым вечером, его страстные поцелуи доказывали, что он может быть и другим – нежным, ласковым, подумала Мэдисон.

Как же так случилось, что она полюбила Гидеона, этого дикобраза, покрытого колючками, который способен только отталкивать от себя людей?

То, что произошло между ними прошлым вечером, никогда не должно повториться. Она раздражает его, это очевидно, поэтому он и резок с ней.

– Ну что с вами, Мэдисон? – спросила Клэр, садясь на стул рядом с ней и погладив девушку по плечу. – Что произошло у вас с Гидеоном прошлым вечером?

Между Мэдисон и Клэр установились дружеские отношения, но ей не хотелось делиться своими сокровенными мыслями ни с кем, даже с Клэр.

  31