– Нам придется все объяснить полиции и еще жандармам из Горда… А также каким-то образом предупредить Ватикан. Им придется попотеть! Что бы ни вскрылось в делишках «Акта Фидеи», полагаю, не все в Ватикане сочтут это богоугодным делом…
– Наверное. Пока нужно любым способом выручить Софи!
Я вновь устроился на диване, и мы просидели в гостиной еще около часа, изредка обмениваясь отрывочными фразами и встревоженными взглядами. Секунды бежали, унося с собой последние остатки терпения.
Потом, примерно в середине дня, в гостиную стремительно вошла Клэр с открытым мобильником в руках.
– Звонят! – воскликнула она.
Я вздрогнул всем телом. Франсуа вскочил. Эстелла вошла в гостиную вслед за Клэр. Телефон продолжал звонить.
– Хотите ответить? – спросила Клэр, протягивая мне мобильник.
Я кивнул. Взял мобильник.
– Алло? – поспешно сказал я. – Алло?
Нервы мои были на пределе.
– Мсье Лувель?
– Где Софи? – в бешенстве вскричал я. – Она не имеет к этому никакого отношения, оставьте ее в покое!
– Сегодня вечером в двадцать два часа у могилы Мишле. Принесите Камень, иначе она умрет.
– Но у меня нет…
Я не успел договорить. Трубку повесили.
Я вновь рухнул на диван и обхватил голову руками.
– Что они сказали? – поторопил меня Баджи, встав передо мной.
– Сегодня вечером в двадцать два часа у могилы Мишле, – пробормотал я.
– А где этот, как его там, похоронен? – неуклюже осведомился телохранитель.
– На кладбище Пер-Лашез.
– В это время на Пер-Лашез все закрыто, – сказал Баджи.
– Наверное, поэтому они назначили встречу именно там…
– Придется лезть через стену, – заключил телохранитель.
– Я удивляюсь, отчего они выбрали Пер-Лашез… Довольно странное место, а? Скорее можно было ожидать какой-нибудь заброшенный завод в предместье…
– Нет, – возразил Баджи. – Поздним вечером на кладбище никого нет, кроме разве обкуренных панков. Трудно позвать на помощь. Потом, вокруг сплошь могилы и памятники, легко спрятаться… Мне их выбор представляется логичным.
– Больше всего меня тревожит то, – перебил я, – что у меня нет Камня!
– Придется им удовлетвориться кодом, – сказал Франсуа. – В противном случае они будут иметь дело с фараонами.
– Ни за что! – завопил я. – Это лучший способ погубить ее. Нет! Надо пойти туда, объяснить им, что у нас есть код, но нет Камня, попросить, чтобы они удовлетворились этим.
– И это твой план? – нервно спросил Франсуа. – Просить?
– Можешь предложить лучший?
Он отрицательно покачал головой. Я повернулся к Эстелле:
– Как дела у часовщика?
– Он сильно продвинулся, но еще не закончил!
– Я не знаю даже, чем нам поможет эта сучья машина. Надо позвонить Жаклин!
Я взял свой телефон и набрал номер подруги Софи. Стараясь скрыть от нее свою тревогу, я коротко обрисовал ситуацию. Разумеется, она тут же запаниковала, но я сказал ей, что у нас нет времени пугать друг друга и нам нужно действовать.
– В общем, к ночи мне нужен код. Что мне делать с этой чертовой «Джокондой»? Ты успела что-нибудь раскопать?
Я видел Жаклин всего два раза, но мне казалось, что мы знакомы целую вечность. Словно Софи передала мне свое уважение к этой женщине, влюбленной в математику и искусство.
– Да. Я много чего нашла. Хотя ни в чем не уверена. Но мы должны попробовать. Итак, тебе нужно поставить «Джоконду» вертикально, на расстоянии в пятьдесят два сантиметра пятьдесят шесть миллиметров от машины.
– Сколько? – воскликнул я.
– Пятьдесят два сантиметра пятьдесят шесть миллиметров. Это длина локтя. В эпоху Дюрера метрической системой не пользовались.
– Как ты это обнаружила?
– Ты действительно хочешь знать? Это довольно сложно.
– Все же попытайся, – предложил я.
– Магический квадрат, помимо того что дает число тридцать четыре во всех направлениях, указывает также координаты на самой гравюре. Эти координаты подводят к каким-то предметам или знакам, которые служат для объяснения того, как нужно применять машину. Я не вполне уверена в своем толковании, но в этом есть хоть какой-то смысл, что уже неплохо. В любом случае других вариантов нет.
– О'кей.
– Итак, имеются две координаты, которые, если я правильно поняла, обозначают расстояние, на котором должна располагаться «Джоконда» относительно машины. Первая подводит к римской цифре I, вторая – к локтю персонажа, изображённого на гравюре. Из этого я вывела, что речь идет об одном локте, что дает нам пятьдесят два сантиметра пятьдесят шесть миллиметров.