ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  1  

Кэрол Мортимер

Соблазнение в Париже

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Этот человек — просто бабник! — заявила Мэтти своей матери. Казалось, вся ее стройная невысокая фигурка выражала негодование. Голубые глаза вспыхнули, и даже густые рыжеватые волосы до плеч всколыхнулись, словно и они возмущались.

— Звучит так, будто ты приняла еще одно поспешное решение, — сказала мать, присаживаясь за стол. А ведь мы обе знаем, как часто в последнее время они оказывались ошибочными, — добавила она. Кроме того, Мэтти, ты уверена, что не поспешила с выводами? Конечно, в тебе еще сидит обида на Ричарда. Вы встречались три месяца, и после этого вдруг узнать, что он собирается жениться на другой девушке!..

По правде говоря, Мэтти предпочитала не вспоминать об оскорблении, которое нанес ей Ричард.

Она лишь сообщила матери, что они не будут больше встречаться, потому что через неделю он женится. Не на ней.

— Хотя… из того, что ты о нем рассказала, можно сделать вывод: этот человек ведет себя довольно свободно, — предположила ее мать.

— Довольно свободно? — возмущенно повторила Мэтти. Я же тебе говорила, у него одновременно было четыре женщины, мам. Четыре! — Лицо ее скривилось от отвращения. — И три из них, кажется, были замужем.

— Ну, тогда им лучше знать, — подытожила мать, точная, хотя и более зрелая копия привлекательной дочурки. — Боюсь, что многие мужчины предпочитают именно замужних. Так, во всяком случае, безопаснее.

Мэтти нахмурилась.

— Безопаснее?

— Я имею в виду женщин, стремящихся выйти замуж. — Мать слегка улыбнулась.

— Какая женщина в здравом уме хотела бы выйти за такого мужчину, как он? — возмутилась Мэтти. Это же жадная свинья!

— Лично я думаю, что его надо было вывести на улицу и публично отшлепать, — заявила мать и тихо, но возмущенно добавила:

— Настоящий кобель!

Мэтти замерла, неподвижно стоя перед столом, за которым работала ее мать. Щеки залило румянцем — она никак не могла подумать, что их разговор слушает кто-то еще.

Мать же, казалось, не испытывала никакой неловкости — только улыбнулась мужчине, который стоял в дверях кабинета. Она встала и обошла стол.

— Чем могу быть полезна?

— Джек Боучамп, — представился мужчина. — Я звонил вам вчера по поводу моей собаки, чтобы привезти ее сюда в следующие выходные. Вы предложили для начала приехать и осмотреть помещение, — напомнил он.

Мать Мэтти владела гостиницей для животных.

Так этот человек — ее потенциальный клиент! По крайней мере его собака — точно!

— Я, надеюсь, ничего не напутал?.. — добавил он с легкой вопросительной интонацией. — Вы сказали, я могу зайти в любое время в воскресенье после полудня.

Мэтти с трудом сглотнула, отчаянно желая, чтобы ее лицо снова приобрело обычный цвет.

— Конечно, мистер Боучамп, — вежливо ответила ее мать. — Я с радостью покажу вам все помещения.

Я помню, вы говорили, у вас колли?

Старая добрая мама! Она никогда не забывала породу собаки, которую поручали ее заботам.

— Гарри, — кивнул Джек Боучамп. — Но если вы заняты, я буду весьма польщен, если ваш ассистент покажет мне все…

Ассистент? Да, вероятно, именно так она выглядела в глазах этого человека, предположила Мэтти.

В конце концов, она одета в джинсы и синюю рубашку — идеальная одежда обслуживающего персонала в гостинице для животных. К тому же по воскресеньям она действительно помогала матери. Но в оставшуюся часть недели она этим не занималась…

Внезапно у нее перехватило дыхание — выдох задержался где-то в горле оттого, что девушка неожиданно поймала себя на мысли: она не может отвести глаз от этого весьма привлекательного мужчины!

Лет тридцати, высокий, с атлетической фигурой, с темными, модно подстриженными волосами — все это очень понравилось Мэтти. Но больше всего ей понравились его выразительные карие глаза. Таких она раньше никогда не видела. Ласковые, бездонные — она сразу подобрала этим глазам определения. А потом сравнила их с жидким горячим шоколадом.

Впрочем, все черты его лица были весьма привлекательными, неохотно признала она. Вот только нос выглядел так, как будто был когда-то сломан.

Полные губы его растянуты в улыбке, лишь только напряженный подбородок противоречит всему расслабленному виду мужчины. Да, определенно опасный тип, заключила она, отметив напоследок черную рубашку и темно-синие джинсы.

  1