ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  93  

Ответ на вопрос Нора получила, направив бинокль ниже. Под проемом скала имела другой, более светлый оттенок, поскольку налет окиси, оседающий на поверхности песчаника в течение столетий, оказался здесь менее плотным. А у самого подножия виднелась небольшая куча расколотых камней. Сердце ее едва не выпрыгнуло из груди.

— Взгляните. — Нора протянула бинокль Слоан, с любопытством взиравшую на начальницу экспедиции.

Девушка поднесла к глазам окуляры. Спина ее напряглась.

— Это сделано человеком! — едва слышно прошептала она. — Ступенька на вершине пути. Господи, там, внизу, целая груда камней. Надо же быть такой идиоткой! Я все на карачках здесь исползала, выискивая черепки, и думать не думала…

— С тех пор как мой отец отыскал этот путь, наверняка случился не один оползень, — заметила Нора.

Но девушка не слушала. Торопливо скинув рюкзак, она лихорадочно в нем копалась.

— Что вы собираетесь делать?

— Как что? — Слоан добыла бухту альпинистской веревки. — Взобраться туда — плевое дело.

— Полезете прямо сейчас?

— А как же иначе, — не поднимая головы, буркнула та.

Вытащив из рюкзака все необходимые приспособления, дочь профессора разулась и стала натягивать ботинки для скалолазания.

— А как насчет меня? — поинтересовалась Нора.

— Что? — Прервав наконец лихорадочные сборы, Слоан подняла на нее взгляд.

— Мне вовсе не улыбается торчать здесь внизу, пока вы будете осматривать путь.

— А вы что, занимались альпинизмом? — Девушка закинула веревку на плечо.

— Всем археологам приходится им заниматься. По крайней мере, я много раз карабкалась на высоченные валуны.

— Но у вас повреждены руки.

— Ничего. Надену перчатки.

Слоан нахмурилась, явно пребывая в замешательстве.

— Ладно. Только обещайте беспрекословно меня слушаться.

— Обещаю, — незамедлительно согласилась Нора.

Девушка просияла.

— Тогда вперед.

У подножия скалы они оказались едва ли не в следующую секунду. Слоан обвязалась веревкой сама и помогла Норе сделать то же самое. Посыпав руки тальком, она положила ладони на камень.

— Ну, я пошла!

Постепенно задирая голову, Нора наблюдала, как дочь профессора осторожно движется вверх, интуитивно отыскивая подходящие выемки и уступы. Унизанная карабинами петля болталась у нее за спиной. Нора в ожидании своей очереди поигрывала концом веревки. Поднявшись примерно на пятнадцать футов, Слоан остановилась, выбрала подходящий крюк, загнала в расщелину и потянула изо всех сил, проверяя на прочность. Видимо, результат ее удовлетворил. Она защелкнула веревку и продолжила восхождение. В какой-то момент раздался ее крик: «Берегись!» Нора едва успела отпрыгнуть от целого дождя мелких камешков. Через минуту Слоан уцепилась пальцами за край заветной расщелины, а еще спустя пару мгновений полностью в нее забралась. Вогнав еще один крюк, она привязала веревку, нагнулась вниз и крикнула:

— Готово!

Несколько минут она не показывалась, затем до Норы донесся дрожащий от волнения голос:

— Вижу дорогу!

Эхо, словно ошалев от невероятной новости, разнесло ее по всей долине.

— Она уходит вверх футов на двести и исчезает за выступом! — продолжала Слоан. — Я уверена, эта дорога приведет нас в Квивиру!

— Сейчас я поднимусь!

— Только не спешите, — раздался голос сверху. — Я мелом сделала пометки около самых удобных углублений. Помните, они очень узкие, ставьте ноги ребром.

— Я готова! — закричала Нора, хватаясь за веревку. — Поднимаюсь.

Она стала карабкаться по скале. Как это ни печально, но ее опасливые движения не имели ничего общего с уверенной грацией Слоан. Через несколько минут мускулы рук и ног заныли от напряжения. Несмотря на перчатки, кончики поврежденных пальцев то и дело пронизывали вспышки мучительной боли. Слоан, вне всякого сомнения, тянула веревку куда сильнее, нежели обычно требуется для страховки, и Нора прониклась к ней чувством благодарности за оказанную помощь.

Возле самой цели ее правая нога потеряла опору. Уставшие, да к тому же израненные, руки не смогли удержать вес тела, и Нора завалилась назад.

— Падаю! — крикнула она.

Веревка мгновенно натянулась.

— Отклонитесь от скалы! — раздался голос дочери профессора. — Я втащу вас.

Запыхавшаяся и багровая от натуги, Нора не без помощи Слоан преодолела последние несколько футов и оказалась на каменном карнизе. С трудом переступая на трясущихся ногах, она массировала пальцы. Впереди под ужасающим углом уходил вверх пласт скалы, который им еще предстояло одолеть. По крайней мере, он уже не был отвесным, и постепенно подъем по нему становился менее крутым. Дочь профессора оказалась права. Наличие фрагментов древней тропы, неразличимых снизу, здесь, наверху, не вызывало сомнений.

  93