ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  90  

Он усадил ее к себе на колени.

— Мммм. А какие чудесные наказания ты приду маешь для меня, повелительница моего сердца?

Бет обвила его шею руками.

— Я стану читать тебе Мэри Брайтон всю ночь напролет.

— Нет, не станешь.

— Почему?

Он легонько лизнул ее в кончик носа.

— А я тебя отвлеку. Бет хихикнула.

— С тебя станется. Когда-то меня не так-то про сто было отвлечь, но ты меня совершенно испортил.

Но стоило супругу пожелать и дальше развращать ее, как она оттолкнула его.

— Подожди, Люсьен. Я очень обеспокоена отношениями Френсиса и Серены. Как жаль, что мы не знаем, в чем дело. Ты и вправду считаешь, что ему лучше было бы жениться на Анне Пекворт?

Он мгновенно уловил ее настроение и посерьезнел, убрав руки с ее груди.

— Ну-у, конечно, это дало бы ему массу преимуществ. Но, с другой стороны, в Серене столько при влекательного..

— Люсьен!

— Тогда позволь мне соблазнить тебя.

Он тут же принялся нежно поглаживать ее бедро.

Бет поймала его руку.

— Нет, Ой, пока я вспомнила, что случилось с выигранным пари? Френсис получил эти деньги?

Люсьен мгновенно прекратил вырываться.

— А-а. Лучше тебе забыть обо всем этом, любовь моя.

Ты хочешь сказать, что Олбрайт не заплатил? — решительно потребовала ответа Бет. — И вы оставите это без последствий? Что ж, я не собираюсь.

— Ты не станешь вмешиваться, — твердо заявил Люсьен.

— Почему?

Он вздохнул.

— Бет, давай поговорим о чем-нибудь другом.

— Да что такого ужасного в этом долге? Либо Олбрайт заплатил, либо нет.

— Он заплатил, только не деньгами. Драгоцен ностями.

— Ну-у, поскольку он заплатил… — Тут ее глаза сузились. — Если только у него вообще были драгоцен ности. Наверняка это были те, что принадлежали Серене.

— Да.

— Но, Люсьен, где же справедливость? Он за платил долг ее же драгоценностями!

Френсис согласился принять долг в таком виде.

— А Серену спросили? Я…

— Нет, ты ничего ей не скажешь. Бет, я очень сомневаюсь, что Серена захочет когда-нибудь снова увидеть эти украшения.

— Почему нет? Если они безвкусные, их можно переделать.

К ее неожиданному удивлению, он снял ее с колен и нервно прошелся по комнате.

— Люсьен?

Она уже подумала, что не дождется внятного ответа, когда он произнес:

— Они не просто безобразны. Они — порочны.

— Порочны? — недоуменно переспросила Бет.

Он повернулся к ней, явно рассерженный.

— Ну, хорошо. Тебе хочется знать абсолютно все? Ну так вот, знайте, что вам невероятно повезло, что вы вышли замуж за меня, мадам.

Он начал загибать пальцы.

— Первая вещица: украшенный драгоценными камнями ошейник с цепочкой. Вторая вещица: инкрустированные камнями наручники. Третья: плеть с украшенной ручкой…

Бет подбежала к нему и схватила его за руки.

— Не надо, хватит, Люсьен! Прошу тебя!

Бет взглянула в его сердитые глаза.

— Ей же было всего пятнадцать!

Бет порывисто прижалась к мужу. Он крепко обнял ее.

— Я знаю, любовь моя, я знаю. Невыносимо даже думать об этом.

Глава 13

Серена предпочла завтракать в постели, не желая встречаться ни с мужем, ни со свекровью. Она тихо недоумевала, было ли ее угнетенное состояние результатом беременности, или же на нее так подействовали их неопределенные отношения с Френсисом. Ей, конечно, хватало забот и было о чем печалиться, но ведь ситуация, кажется, выправлялась? Ее ребенок не родится бастардом, и они с малюткой не будут голодать, да и муж ее оказался славным, добрым и щедрым человеком. Но вопреки такому удачному стечению обстоятельств настроение ее портилось с каждой минутой все сильнее, так что она низверглась прямо-таки в бездну отчаяния. И все потому, что Френсис был явно недоволен.

Как ей думать о везении или счастье, когда он был так несчастен? Многое в его жизни она просто не в силах исправить — к примеру, дать ему леди Анну в жены, но ведь существовали вещи, которые она могла бы изменить. Она обязана сделать это, чтобы их совместная жизнь хоть как-то удалась.

Размышляя над этим, Серена умылась и оделась, затем позвонила, чтобы ей принесли щенка в гостиную.

Она полюбила щенка, потому что это был подарок Френсиса.

Умытый и причесанный поваренок гордо принес корзинку с Бренди.

— Я выводил ее погулять в сад совсем недавно, мадам, — сказал он.

— Уверена, что это была замечательная прогулка.

  90