ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Музыкальный приворот. Книга 1

Книга противоречивая. Почти вся книга написана, прям кровь из глаз. Многое пропускала. Больше половины можно смело... >>>>>

Цыганский барон

Немного затянуто, но впечатления после прочтения очень приятные )) >>>>>

Алая роза Анжу

Зря потраченное время. Изложение исторического тексто. Не мое. >>>>>

Бабки царя Соломона

Имена созвучные Макар, Захар, Макаровна... Напрягает А так ничего, для отдыха души >>>>>

Заблудший ангел

Однозначно, советую читать!!!! Возможно, любительницам лёгкого, одноразового чтива и не понравится, потому... >>>>>




  158  

– Кто это определяет?

– Закон. Кроме того, здесь настолько не привыкли, чтоб кто-то арендовал самолет, что вас постоянно будут допрашивать государственные чиновники. Это так обременительно, что, в конце концов, вы сами не захотите брать его в пользование. Далее…

– Подожди-ка, Ральф, не так быстро, – перебил Перо. На лице у него появилось суровое выражение, которое как бы говорило: «Не забывай, что я твой босс». – Ну а если мы достанем вертолет в другой стране и переправим его сюда?

– Я прожил здесь целый месяц и тщательно во всем разобрался. В этой стране нельзя взять напрокат ни вертолет, ни самолет. А сейчас мне надо бежать, чтобы успеть встретить Саймонса на границе.

Перо пошел на попятную.

– Ладно. Как ты собираешься туда добраться?

– Господин Фиш купил нам билеты на автобус, который идет до границы. Он сейчас в пути. Я уже ехал на нем, но сошел в аэропорту, чтобы проинформировать вас. Я долечу до Аданы – это на полпути к границе – и там сяду в тот же автобус. Со мной будут парень из тайной полиции по имени Илсман и переводчик. Когда ребята должны появиться на границе?

– Завтра в два часа пополудни, – ответил Перо.

– Да, придется попотеть. До свидания. Скоро все встретимся.

Он помчался назад в здание аэровокзала и едва не опоздал на свой рейс.

Толстяк из тайной полиции Илсман и переводчик – Булвэр не знал его имени и называл его Чарли Брауном – были уже в самолете. Они вылетели в шесть часов тридцать минут утра.

Самолет взял курс на восток. Они долетели до Анкары, где несколько часов ждали пересадки. К середине дня они приземлились в Адане, расположенной в южной части центральной Турции недалеко от библейского города Тарса.[3]

Автобуса не было.

Прошел час. Булвэр решил, что автобус не придет. Вместе с Илсманом и Чарли Брауном он подошел к справочному бюро и спросил, нет ли авиарейсов из Аданы в Ван, город, находящийся примерно в ста шестидесяти километрах от места перехода границы.

Самолеты вообще не летали в Ван.

Булвэр обратился к Чарли:

– Спроси, где можно взять напрокат самолет?

– Здесь не дают напрокат самолетов.

– Можем мы купить машину?

– В этой части страны почти нет машин.

– Есть в городе перекупщики автомобилей?

– Если даже таковые появятся, им не найти автомобилей на продажу.

– Можно отсюда хоть как-нибудь добраться до Вана?

– Нет.

Это походило на известный анекдот о туристе, который спросил у крестьянина дорогу в Лондон, на что тот ответил: «Если б мне нужно было в Лондон, я выбрал бы другой маршрут».

Все трое вышли из здания аэровокзала и остановились у пыльной дороги. Здесь не было даже тротуара. Вот уж поистине захолустье. Булвэр пришел в отчаяние. До сих пор ему приходилось легче, чем другим членам группы спасателей. Его даже в Тегеран не посылали. Теперь, когда наступил его черед проявить себя, он неожиданно провалился. Булвэр терпеть не мог проигрывать.

Тут он заметил, что к ним приближается машина, у которой сбоку что-то написано по-турецки.

– Эй, – окликнул он переводчика – А это не такси?

– Да, такси, – подтвердил Чарли.

– Так давай же возьмем его.

Чарли остановил машину.

– Скажи ему, что нам нужно в Ван.

Чарли перевел. Водитель поехал. Через несколько секунд он что-то спросил. Чарли перевел:

– Ван, а где это?

– Скажи ему, что Ван в Турции.

Водитель остановил машину. Чарли сказал:

– Он спрашивает, знаем ли мы, сколько километров туда ехать.

Булвэр не имел об этом точного представления, но полагал, что Ван находится где-то посередине Турции.

– Скажи ему, что знаю.

После очередного обмена фразами Чарли заявил:

– Он нас не повезет.

– Нет ли у него знакомого водителя, который согласился бы отвезти нас в Ван?

Отвечая, хозяин машины весьма выразительно пожал плечами. Чарли пояснил:

– Он собирается подбросить нас на стоянку такси, чтобы мы сами подыскали там кого-нибудь.

– Хорошо.

Они поехали в город. Стоянка представляла собой отрезок грязной дороги, где сгрудилось несколько машин. Все он были сильно изношены. Илсман вступил в разговор с водителями. Булвэр с Чарли нашли какую-то лавочку и купили там кулек крутых яиц.

Когда они вышли на улицу, Илсман уже нашел водителя, согласившегося на поездку, и они договаривались о цене. Водитель гордо показывал пальцем на свою машину. Булвэр с презрением разглядывал ее. Это был «шевроле» приблизительно пятнадцатилетней давности, и, судя по всему, покрышки на нем еще ни разу не меняли.


  158