– Кто это определяет?
– Закон. Кроме того, здесь настолько не привыкли, чтоб кто-то арендовал самолет, что вас постоянно будут допрашивать государственные чиновники. Это так обременительно, что, в конце концов, вы сами не захотите брать его в пользование. Далее…
– Подожди-ка, Ральф, не так быстро, – перебил Перо. На лице у него появилось суровое выражение, которое как бы говорило: «Не забывай, что я твой босс». – Ну а если мы достанем вертолет в другой стране и переправим его сюда?
– Я прожил здесь целый месяц и тщательно во всем разобрался. В этой стране нельзя взять напрокат ни вертолет, ни самолет. А сейчас мне надо бежать, чтобы успеть встретить Саймонса на границе.
Перо пошел на попятную.
– Ладно. Как ты собираешься туда добраться?
– Господин Фиш купил нам билеты на автобус, который идет до границы. Он сейчас в пути. Я уже ехал на нем, но сошел в аэропорту, чтобы проинформировать вас. Я долечу до Аданы – это на полпути к границе – и там сяду в тот же автобус. Со мной будут парень из тайной полиции по имени Илсман и переводчик. Когда ребята должны появиться на границе?
– Завтра в два часа пополудни, – ответил Перо.
– Да, придется попотеть. До свидания. Скоро все встретимся.
Он помчался назад в здание аэровокзала и едва не опоздал на свой рейс.
Толстяк из тайной полиции Илсман и переводчик – Булвэр не знал его имени и называл его Чарли Брауном – были уже в самолете. Они вылетели в шесть часов тридцать минут утра.
Самолет взял курс на восток. Они долетели до Анкары, где несколько часов ждали пересадки. К середине дня они приземлились в Адане, расположенной в южной части центральной Турции недалеко от библейского города Тарса.[3]
Автобуса не было.
Прошел час. Булвэр решил, что автобус не придет. Вместе с Илсманом и Чарли Брауном он подошел к справочному бюро и спросил, нет ли авиарейсов из Аданы в Ван, город, находящийся примерно в ста шестидесяти километрах от места перехода границы.
Самолеты вообще не летали в Ван.
Булвэр обратился к Чарли:
– Спроси, где можно взять напрокат самолет?
– Здесь не дают напрокат самолетов.
– Можем мы купить машину?
– В этой части страны почти нет машин.
– Есть в городе перекупщики автомобилей?
– Если даже таковые появятся, им не найти автомобилей на продажу.
– Можно отсюда хоть как-нибудь добраться до Вана?
– Нет.
Это походило на известный анекдот о туристе, который спросил у крестьянина дорогу в Лондон, на что тот ответил: «Если б мне нужно было в Лондон, я выбрал бы другой маршрут».
Все трое вышли из здания аэровокзала и остановились у пыльной дороги. Здесь не было даже тротуара. Вот уж поистине захолустье. Булвэр пришел в отчаяние. До сих пор ему приходилось легче, чем другим членам группы спасателей. Его даже в Тегеран не посылали. Теперь, когда наступил его черед проявить себя, он неожиданно провалился. Булвэр терпеть не мог проигрывать.
Тут он заметил, что к ним приближается машина, у которой сбоку что-то написано по-турецки.
– Эй, – окликнул он переводчика – А это не такси?
– Да, такси, – подтвердил Чарли.
– Так давай же возьмем его.
Чарли остановил машину.
– Скажи ему, что нам нужно в Ван.
Чарли перевел. Водитель поехал. Через несколько секунд он что-то спросил. Чарли перевел:
– Ван, а где это?
– Скажи ему, что Ван в Турции.
Водитель остановил машину. Чарли сказал:
– Он спрашивает, знаем ли мы, сколько километров туда ехать.
Булвэр не имел об этом точного представления, но полагал, что Ван находится где-то посередине Турции.
– Скажи ему, что знаю.
После очередного обмена фразами Чарли заявил:
– Он нас не повезет.
– Нет ли у него знакомого водителя, который согласился бы отвезти нас в Ван?
Отвечая, хозяин машины весьма выразительно пожал плечами. Чарли пояснил:
– Он собирается подбросить нас на стоянку такси, чтобы мы сами подыскали там кого-нибудь.
– Хорошо.
Они поехали в город. Стоянка представляла собой отрезок грязной дороги, где сгрудилось несколько машин. Все он были сильно изношены. Илсман вступил в разговор с водителями. Булвэр с Чарли нашли какую-то лавочку и купили там кулек крутых яиц.
Когда они вышли на улицу, Илсман уже нашел водителя, согласившегося на поездку, и они договаривались о цене. Водитель гордо показывал пальцем на свою машину. Булвэр с презрением разглядывал ее. Это был «шевроле» приблизительно пятнадцатилетней давности, и, судя по всему, покрышки на нем еще ни разу не меняли.