ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  86  

— Пожалуй, пришло время позаботиться о том, чтобы ты больше не становился у меня на пути!

— Нет! — заорала я и бросилась к Дарию. Сердце мое колотилось как, бешеное. — Что с тобой случилось, Старк?

— Я умер! — взревел он в ответ. Лицо Старка исказилось от бешенства, а льнущая к его телу тьма радостно заклубилась. Теперь я видела ее настолько хорошо, что просто не понимала, как могла не замечать раньше. Но сейчас было не время ломать голову над загадками.

— Без тебя знаю! — крикнула я. — Я была с тобой, забыл? — На этот раз Старк вздрогнул и немного опустил лук. Мне показалось, что это хороший знак, поэтому я продолжала: — Ты сказал, что вернешься ко мне и к Инфанте.

Когда я произнесла имя его собаки, лицо Старка исказилось от боли, вдруг став юным и совсем беззащитным. Но это длилось не больше секунды, а потом его губы вновь исказила язвительная усмешка, хотя глаза перестали светиться красным.

— Сказал — вернусь, и вернулся. Но все изменилось. Впрочем, самые большие изменения впереди. — Старк с отвращением взглянул на Дария. — Все, во что верит этот старый дурак, теперь и дерьма не стоит! Оно лишь делает нас слабаками, а слабаки погибают!

— Путь, предначертанный Никс, не для слабых проложен — для сильных! — возразил Дарий.

— Ну да, — хмыкнул Старк. — Только я что-то не видел, чтобы Богиня летала вокруг тебя, осеняя крылами!

— Зато я видела, — перебила его я. — Я видела Никс своими глазами. Несколько дней назад она явилась мне прямо там, в комнате, — я указала на окна девичьего общежития.

На этот раз Старк долго и молча посмотрел на меня. А я зорко вглядывалась в его лицо, пытаясь разглядеть в нем парня, к которому почувствовала близость в первый же день его появления здесь, и которого поцеловала перед самой его смертью. Но сейчас передо мной был лишь непредсказуемый незнакомец, и я могла думать только о том, что если он выстрелит, то ни за что не промахнется.

И тут я кое-что вспомнила. Старк не убил Стиви Рей. Она осталась жива, а значит, он не захотел ее убивать! Возможно, какая-то часть прежнего Старка еще живет в этом незнакомом злом мальчишке.

— Кстати, Стиви Рей жива, — сказала я.

— Мне плевать, — сплюнул он.

Я пожала плечами.

— Мне показалось, тебе будет интересно узнать, ведь это ты сделал из нее кебаб!

— Я всего лишь исполнил приказ. Мне приказали, чтобы она истекла кровью, она и истекла.

— Неферет? — зло спросила я. — Это она тобой управляет?

Глаза его полыхнули злобой.

— Никто мной не управляет!

— Твоя кровожадность тобой управляет, несчастный, — с жалостью вздохнул Дарий. — Если бы не она, разве ты набросился бы на недолетку?

— Да? Ты так думаешь? Так вот, ты ошибаешься! Мне нравится моя кровожадность, понял? Мне нравилось развлекаться с этой девчонкой. И вообще, хватит вампирам скрывать свои истинные желания! Мы умнее, сильнее и лучше людей. Мы должны управлять ими, понятно? Довольно подчиняться этим жалким ходячим мешкам с кровью!

— Но недолетка не человек! — Голос Дария был подобен обнаженному лезвию ножа. Он напомнил мне, что я имею дело с сильным и могучим вампиром, настоящим Сыном Эреба, а, следовательно, одним из величайших воителей на свете!

— Я испытывал жажду, а человека под рукой не оказалось, — огрызнулся Старк.

— Зои, девушке здесь больше нечего делать, произнес Дарий, не сводя глаз со Старка. — Ты проводи ее в комнату, чтобы нам было спокойней. Больше она не послужит добычей для алчности слабой.

Я бросилась к Бекке и помогла ей подняться на ноги. Она все еще сильно дрожала и слегка покачивалась, но идти могла. Когда мы приблизились к Дарию, он тут же двинулся вперед, держась между нами и Старком. Заметив это, Старк свирепо обернулся и заговорил с такой яростью, что у меня мурашки по спине побежали:

— Знаешь, старик, мне нужно лишь захотеть убить тебя, и ты труп. Стрела подчиняется моей воле.

— Коли ты правду сказал, значит, я буду трупом, — спокойно ответил Дарий. — Ты же чудовищем станешь, хотя до сих пор таким не был.

— А может, я не против стать чудовищем?!

— Что ж, я не против погибнуть на службе у жрицы, верно свой долг исполняя пред ней и пред нашей Богиней.

— Если ты его тронешь, берегись! — прошила я, в бешенстве глядя на Старка. — Я обрушусь на тебя всеми своими силами и места живого не оставлю!

  86