— Не сомневаюсь, — покорно признала Дороти. — Прибыла же я сюда потому, что у меня деловая встреча с мистером… э-э-э… Джорданом, — смущенно попыталась она выйти из неловкого положения, отводя взгляд от прообраза героя и глядя на старика, продолжающего сидеть на веранде.
Темно-синие глаза собеседника прищурились.
— В самом деле? — скептически осведомился он.
Неужели ее внешний вид не соответствует выбранной роли? Утром перед отъездом она уделила ему немалое внимание. Правда, жакет в темно-серую полоску остался в машине, но разве аккуратная белая блузка, прямая юбка, доходившая как раз до колен, чулки телесного цвета и черные туфли на умеренно высоких каблуках не придавали ей вид деловой женщины? Волосы, как обычно, были убраны в узел на затылке, очки уверенно покоились на переносице. Почему же она чувствует себя как бы не в своей тарелке?
— Именно так, — быстро проговорила Дороти, приходя в себя от потрясения после встречи с настоящим, живым Роджерсом. В конце концов, она прибыла сюда не для того, чтобы глазеть на него, а для разговора со стариком, притихшим на веранде. Поскольку ее не выставили за ворота в первую же минуту, нужно в полной мере воспользоваться представившимися возможностями. — Я написала мистеру Джордану и сообщила о своем прибытии сегодня днем, — добавила она, испытывая желание, чтобы садовник наконец освободил ей дорогу.
А тот мрачно осклабился:
— Так это вы писали?
Если сначала Дороти поразил внешний вид стоявшего перед ней человека, то теперь общение с ним начало несколько раздражать ее. Она приехала поговорить со своим автором, а не с его прислугой!
— Я бы предпочла сказать несколько слов мистеру Джордану наедине. — Она попыталась из-за спины садовника разглядеть хозяина.
— На какую тему? — коротко бросил бронзовотелый красавец.
Странно, подумала Дороти, с момента ее появления старик не произнес ни слова, а садовник настроен явно враждебно. Имеет ли он право лезть в дела хозяина? Разве что служит при нем и телохранителем? Но даже в этом случае…
— Моя фамилия Уинтерс…
— Это издатель, малыш. — Старик в первый раз подал голос, который звучал так скрипуче, словно его крайне редко пускали в ход. Встав, седовласый подошел к красавчику, и эта пара выглядела довольно забавно — один высокий, покрытый золотистым загаром, а второй сгорбленный и высушенный годами. — Верно, мисс?
— Совершенно верно, — кивнула она, почувствовав наконец, что добилась хоть какого-то прогресса. — Я написала вам, что…
— Так это вы и есть Д. Уинтерс? — снова перехватил инициативу молодой.
С трудом скрывая раздражение, гостья коротко взглянула на него.
— Да, я Доротея Уинтерс, — нетерпеливо бросила она, — редактор вашего хозяина мистера Джордана.
Светловолосый красавец издал горловой смешок. Что смешного в ее имени? Хотя в детстве Дороти несколько тяготилась им, со временем стала считать его достаточно привлекательным — не то что затертые Мэри и Розы.
— Я понимаю, что мы никогда не были официально представлены друг другу. — Протянув руку, она сделала пару шагов навстречу Джордану, осторожно обойдя собак, которые издали утробное рычание. — Но последние пять лет мы постоянно переписывались друг с другом, — тепло улыбнулась она. — Я Доротея Уинтерс. А вы…
— Мэтью, садовник, — весело улыбнулся старик. — Состарившийся слуга этой семьи.
— Твой возраст дает о себе знать, лишь когда приходит пора корчевать пни, — сухо заметил молодой мужчина. — Все остальное время ты с удовольствием рассказываешь мне, до чего ты здоров!
— Но так оно и есть, малыш, — ухмыльнулся Мэтью, после чего повернулся к гостье. — Джордан — это он. — Старик кивнул в сторону человека, в котором Дороти увидела воплощение романтического Роджерса.
Так этот красавец, чей золотистый загар поблескивал испариной после корчевки упрямых пней, человек, который мог сам позировать для обложек книг о Роджерсе, и есть автор всех этих романов? Джордан стал прообразом героя? Нет, Роджерс оказался Джорданом! Эта парочка была одним и тем же человеком?
Старик-садовник хихикал, пока хозяин и гостья оторопело смотрели друг на друга.
— Похоже, она удивила тебя не меньше, чем ты ее, мальчик мой, — насмешливо пробормотал он.
Сжав губы, Джордан бросил презрительный взгляд на визитершу.
— Я-то предполагал, что Д. Уинтерс — мужчина, — признался он, не скрывая разочарования, что его редактор оказался женщиной.